с днем рождения!!! Здоровья, удачи, вдохновения. Пусть всё будет
Под морем - маленький подарок) в связи с весенним обострением (у меня ) подарок получился не очень весёлый
Автор: strega verde Беты: vija, dhoine, Пухоспинка Жанр: снейподжен Размер: совсем маленькое мини Написано в подарокemilywaters1976 Вороника
Вороника
— Когда я смогу уйти?
— Когда зацветет вороника.
Он понял, что его обманули. Вороника не растет в Шотландии. Но тут же синие глаза блеснули за стеклами очков:
— Нет, Северус. Растет. Если она волшебная. Просто нужно время, чтобы ее отыскать.
— А потом?
— Потом? Потом ждать, — ответил старик, как будто бы прождать всю жизнь — самое обычное дело. Хотя... Может, ожидание — это и есть дело его, Снейпа, жизни.
И он ждал. Кустики вороники нашлись очень быстро — осенью, через год после того, как не стало Лили. Деревья в Запретном лесу уже начинали облетать, сквозь разноцветные потрепанные листья и черные ветки просвечивало высокое небо, мокрый мох сверкал дождевыми каплями. Вороника оказалась похожей на мох — зеленые игольчатые веточки, разбросанные по кочкам. На них — черные ягоды. Не ядовитые, нет. Просто без вкуса, без запаха. Никакие. Как ожидание.
И он ждал. Он ходил на поляну каждый день — волшебная вороника могла зацвести когда угодно. Даже в декабре. Потом он стал приходить реже — через день, через два. Зима была холодная, мох на поляне замерз, покрылся инеем, а под новый год — тонким слоем снега. Сквозь снег пробивались по-прежнему зеленые веточки с черными ягодами. Звери волшебного леса так и не соблазнились пресным угощением.
Потом наступила весна, снег сошел, только кое-где под деревьями оставались серые осевшие пятна. Поляна с вороникой забелела первоцветами. Но вороника не цвела. Не зацвела она и тем летом — жарким, праздничным, первым летом свободы в магическом мире. Все вокруг праздновали эту свободу. А он по-прежнему ходил на поляну.
Осенью на тоненьких веточках появились ягоды. На волшебной воронике плоды вызревают без цветения.
Все такие же — без вкуса, без запаха. Пустые. Но он все еще надеялся. Однако время шло, а он по-прежнему был прикован к этому месту — похоже, навсегда. Вороника не цвела, его долг не был погашен.
Надежда вернулась, смешанная со страхом. Вот она, возможность заплатить по всем счетам, порвать все узы... Прошло еще шесть зим. Уже в начале апреля стало совсем тепло, сирень цвела тяжелыми гроздьями, и он привычным путем направился в лес, на поляну. Она была усыпана маленькими розоватыми звездочками. Пахло... свежестью, весенним ветром, свободой. Значит, ему оставалось совсем недолго — вороника цветет меньше месяца.
из жизни ебаньковЭто ваще пипец. Вышла собаку прогулять и купить себе пиццы, потеряла ключи. После безуспешных поисков (с собакой!) решила податься к соседям. Соседи были дома, позвонила от них в службу спасения, приехал дяденька. Мы с собакой и соседями радостно выбежали их встречать, и у соседей захлопнулся французский замок. Дяденька, у которого руки растут явно из жопы, расковырял соседям дверь, а мне - притолоку. У соседей замок придется менять, дверь дсп-шная нехило тоже разворочена, в моем замке дяденька заменил одну деталь на другую, явно попизженную у предыдущих ебаньков его клиентов. Минус три тысячи, и это еще не конец, потому что придется платить за установку соседского замка и починку моей притолоки. А я еще всё думала - зачем я столько на этой неделе вкалываю. Теперь понятно - на замки зарабатывала...
UPD денежки, кажецца, вернутся в форме погашенного долга. Если так оно и будет, поверю окончательно, что Господь любит ебаньков
Подстрочник очень мешает художественному переводу, потому что всегда протаскивает за собой синтаксис оригинала, а это - смерть литературному тексту. Законы построения предложений и вообще текста различаются в разных языках, иногда - очень существенно.
Очень рада видеть у себя. Под морем - микроподарок, он же приветственный драббл. Снарри, естественно. Тому, кто догадается, на основе какого классического литературного произведения оно написано - мой вечный респект и подарок от нас с Аланом Рикменом))
читать дальшеУ него не черные глаза. Просто темно-карие. Обыкновенного такого, чайного цвета. В линии рта нет ничего чувственного, особенно когда он поджимает губы прежде чем сказать какую-нибудь гадость. Он всегда спит в пижаме — стесняется того, какой он бледный и тощий. А еще он теплый. Он не знает, что когда он уже спит, я кладу руку ему на грудь, осторожно распахнув вырез рубашки. Спит как убитый — не пошевелится. Черные волосы по подушке, как проволока. Поутру изо рта у него пахнет совсем не розами. Хорошо, если просто старой пепельницей. Про это он знает и, просыпаясь, тут же мрачно встает и бредет чистить зубы — всё равно желтые от многолетнего курения. И голос от этого же — хрипловатый, а утром так и вовсе скрипучий. Правда, по утрам он обычно молчит. Молча ходит по кухне, варит кофе, открывает форточку. Движения немного дерганные, как у испуганной летучей мыши. Они когда пугаются, вздрагивают всем телом, кидаются в сторону, хорошо если не задевают кожистым крылом по башке — лично знаю, натерпелся, когда ночью на метле летал. А на земле, они должно быть, вообще довольно неуклюжи. Как он по утрам. Да он и днем не красавец, и ночью — то еще сокровище. Мне все равно. Он такой один. Мне другого не надо.
Hear the salvation army band Down by the riverside, it's bound to be a better ride Than what you've got planned Carry your cup in your hand And look around, leaves are brown now And the sky is a hazy shade of winter
Hang on to your hopes, my friend That's an easy thing to say, but if your hope should pass away It's simply pretend That you can build them again Look around, the grass is high The fields are ripe, it's the springtime of my life
Ahhh, seasons change with the scenery Weaving time in a tapestry Won't you stop and remember me At any convenient time Funny how my memory slips while looking over manuscripts Of unpublished rhyme Drinking my vodka and lime
Ilook around, leaves are brown now And the sky is a hazy shade of winter
Look around, leaves are brown There's a patch of snow on the ground...
Look around, leaves are brown There's a patch of snow on the ground...
Look around, leaves are brown There's a patch of snow on the ground...
Очередной)) А напомните, пожалуйста, когда Гарри и Волд встречались лицом к лицу и у них была пара минут, чтобы пообщаться, Волд чаще врал ему или чаще правду говорил? По фактам, так сказать, не по их оценке.
1) Что не понравилось: разнообразные "технические моменты". Эпизоды и мотивы, повторяемые, фактически во всех севвитусах/северитусах (нехорошие Дарсли, себе-на-уме Дамблдор, и т.д. - *ловит себя за руку, чтобы не понаписать спойлеров*). Но это неизбежно. Как говорится, there are many ways to skin a cat, то есть, одно и то же можно сделать по-разному, но: конечно, кошку можно ободрать Снейп может усыновить Гарри множеством разных способов, однако количество этих способов все-таки конечно, а северитусов написано (и, похоже, мною прочитано) тысячи)) Немного разочаровал язык фика, но скорее не сам по себе, а по сравнению с совершенно очаровательным "Зверем-Снитчем", написанным с необыкновенной милотой. Здесь автор берет более серьезный тон, и язык получается немного суховатым. В паре мест хочется поправить мелкие корявости читать дальше(я споткнулась на "мелких растратах" вместо "мелких расходов"), но это и вправду мелочи.
2) Что понравилось (помимо собственно жанра, который люблю нежно и трепетно): очень интересная идея о выборе, предоставляемом после смерти, о множественности вариантов жизни, чем-то немного напомнило любимого Саймака. Вообще я не люблю всяческий afterlife в фиках, но здесь найдено очень интересное решение, некая "промежуточная станция", точка возврата. Мне очень, очень понравилось, как описаны моменты "возвращения обратно". Казалось бы очень просто, а получается необыкновенно кинематографично, так и видишь этот переход. Не зря к фику был сделан именно клип, о котором ниже. Понравилось, как прописаны отношения между героями, не "в лоб". Второстепенные линии (Снейп - Дамблдор, Снейп - МакГонагалл, Гарри - МакГонагалл) вообще великолепно, такие полутона, намеки - отлично. Понравились сами герои - очень естественные и настоящие. [Далее пафосно, простите, пожалуйста] О финале даже не могу сказать "понравилось", потому что когда я весь плачу за компьютером, это уже восприятие на другом уровне. Вот сейчас вспоминаю, и опять горло перехватывает. Наверное, это и есть настоящее волшебство. Во всяком случае, я лично фанфики читаю именно ради таких моментов.
3) Теперь отдельно по поводу арта: клип абсолютно улетный. И это при том, что я вовсе не любитель клипов. Но как подобрана картинка, нет, - действие в каждом кадре - под текст, просто мороз по коже. Вообще это как раз тот случай, когда арт придает новое измерение тексту. Мрачноватое, отчаянное, но очень красивое. Я очень удивилась выбору саундтрека, но лег просто идеально. И еще - необыкновенный видеоряд (теряет слова) - короче, идите и смотретите.
хилый закос под Эллиота, надеюсь, что зарисовка к будущему фикуУсталая жара, и пыль, и блеск Блестит стекло тускнеющим закатом Пустые улицы и треск По радио, и солнце вытертым дукатом Все катится за крыши. Шагов не слышно - только лишь твои - Испуганные - тише, мыши, За стенкой, за забором, сквозь слои всей этой пыли Вас кот услышит - И зеленый глаз блеснет, и кончатся И улица, и солнце,.и побег И сон и бред и мысль «Я человек».
Harry knew it was all just - insults, just bragging, just kids trying to shock each other.
Гарри понимал, что это всего лишь оскорбления, подначки, дети наперебой пытались шокировать друг друга.
Куда интонация пропала? Тире, воткнутое посреди английского предложения, обычно втыкается туда не для красоты.
Не говоря уже о слегка искаженном смысле. Который прост и незамысловат: Гарри знал, что за оскорблениями нет ничего, кроме детского стремления побахвалиться друг перед другом.
Ну ладно, это тонкий тьюнинг.
Идем дальше.
А это что за жизнь животных:
То был год, когда стало очевидным, что Рон и Гермиона скоро станут парой.
В оригинале:
That was the year that it was obvious that Ron and Hermione were going to start going out.
... когда стало ясно, что Рон и Гермиона будут вместе / начнут встречаться / ходить на свидания и тэ дэ и тэ пэ
Я не знаю, ну не пишу я НЦу, скажите мне, это нормально?
Оливер Вуд обнял его после игры и у Гарри случилась эрекция.
Она что, правда случается? Может, и оргазм тоже случается?
Он чувствовал себя особенным.
Да уж, а еще удивляются, почему Снейп не любит "нашу новую знаменитость"...
Только вот в оригиналеHe felt like he was the only one, again. - Выходило, что он один такой. Опять.
То есть не "особенный", а "ненормальный". Или это только я разницу чувствую?
То был год, когда Гарри Поттер трахнул Снейпа.
Да, только все было наоборот.
словарное определение глагола fuck:
To have sexual intercourse with. - То есть на самом деле глагол по-русски, извините за прямоту, возвратный. Трахаться то есть. Но если уж очень хочется заранее рассказать читателю, "кто кого", то можно заглянуть чуть ниже в текст и выяснить этот вопрос.
Гарри был без очков. Смеркалось.
Увы, в оригинале нет ничего от хармсианской яркости данного заявления.
Harry had taken his glasses off. It was getting dark. From the end of the alleyway he could see nothing but...
Гарри снял очки - [все равно] уже темнело, и единственное, что он мог разглядеть в дальнем конце проулка...
Потом вглянул вверх, увидел Гарри, и безучастно добавил, - Поттер. Было похоже, что Снейп просто называл имена вещей, которые видел перед собой.
"называл имена вещей" само по себе звучит замечательно, но то, что "вещью" оказался Поттер - это вдвойне прелестно.
and said "Potter," in the same blank, flat, tone of voice. As though he was just naming the things he saw.
И добавил: "Поттер". Таким же безжизненным тоном. Как будто просто перечислял все, что попадалось ему на глаза.
Если бы у Вас достало ума посмотреть повнимательнее, не останавливаясь на Ваших мелочных школьных дрязгах и фантазиях, Вы бы…
Вот тут я даже в оригинал смотреть не буду, потому что у меня один риторический вопрос:
Сколько, сколько, сколько раз нужно повторять, что "вы" в прямой речи пишется со строчной буквы?!! Эта тема всплывает в моей лично френдленте даже чаще, чем холивары "прафидбэк".
Нет, все-таки посмотрела в оригинал:
If you could see any further than your little schoolboy feuds and fancies,
Если бы вы замечали хоть что-нибудь помимо своих мальчиковых ссор и влюбленностей...
Я искренне, серьезно, со всей звериной серьезностью не понимаю, как люди, владеющие хотя бы русским языком, могут хвалить такой текст. And that concludes the lesson for today.
Upon his death, Dumbledore intended for Severus Snape to become the master of the Elder Wand, but failed to take into account that, as his death was pre-planned, Snape had not truly defeated him.
(По задумке Дамблдора, после его смерти хозяином Старшей палочки должен был стать Северус Снейп, однако Дамблдор не принял в расчет то, что его убийство было спланировано заранее, а значит - Снейп не одержал над ним подлинной победы)
А в чем был глубокий смысл этого плана? Снейп пойдет и самолично завалит Волда? Или позволит Гарепотеру победить себя в честном поединке и пошлет его куда подальше убивать Волда? Или это ваще фанон и выдумки? Но ведь они ж должны были думать об этом моменте в их эфтаназийном заговоре?
Люди добрые, объясните, пожалуйста, в чем тут дело
Читать пока больше не читается, ну нимагу и всё тут - видимо, классический случай too much of a good thing)) Но зато я смотрю картинки! Очень, очень понравилось, такие классические иллюстрации, замечательно: "Черный кофе с красным перцем", автор иллюстраций - Kaira
Название: Beyond Here Lies Nothing Автор: strega verde Пейринг: ГП/СС Рейтинг: NC-17 Предупреждения: БДСМ, очень сомнительное согласие, зонгфик, ангст Дисклеймер: авторские права на песню Beyond Here Lies Nothing принадлежат Бобу Дилану и группе Los Lobos Примечание 1: написано для Эмили Уотерс, в порыве благодарности Примечание 2: да, моя благодарность порой принимает странные формы Автор иллюстрации: Эмили Уотерс
читать дальшеI love you pretty baby You're the only love I've ever known Just as long as you stay with me The whole world is my throne Beyond here lies nothin' Nothin' we can call our own I'm movin' after midnight Down boulevards of broken cars Don't know what I'd do without it Without this love that we call ours Beyond here lies nothin' Nothin' but the moon and stars Down every street there's a window And every window made of glass We'll keep on lovin' pretty baby For as long as love will last Beyond here lies nothin' But the mountains of the past My ship is in the harbor And the sails are spread Listen to me pretty baby Lay your hand upon my head Beyond here lies nothin' Nothin' done and nothin' said
- Ты красивый.
Северус пытается уклониться от прикосновения. Вздернутые руки накрепко связаны, ему почти не шевельнуться, но он все-таки старается отвернуться. Касание прервано, но рука тут же возвращается - тяжелая пощечина звоном отдается в пустой комнате.
- Ты - все, что у меня есть. А у тебя нет ничего, кроме меня.
Это правда. Его мир - пустая пыльная комната в родительском доме, которую он не покидал уже пять лет. Нет, неправда, цепь достаточно длинна - он может выйти в коридор и добраться до туалета.
- А больше тебе ничего и не нужно, - произносит Поттер, и Северус смеется. Смех какой-то ржавый. Действительно, что еще ему нужно, кроме экскурсий в сортир? Весь его мир - здесь, как на ладони. И он - полновластный хозяин этого мира. Он давно перестал задумываться о том, что происходит там, за окнами. И происходит ли.
Поттер говорит, что квартал теперь совсем заброшен - «Пустые дома, ломаные тачки», сказал он как-то. А его дом - не пустой. Поттер приходит каждый день. «Что бы я без тебя делал», говорит он, и затягивает ошейник потуже, так, что дыхание выходит с хрипом. «Я никогда тебя не отпущу», говорит он, и Северус чувствует чужую твердую плоть внутри себя, чужое горячее дыхание между лопатками. Каждый толчок отдается болью - тупо и сладко глубоко внутри, резко и остро - в сбитых коленях, невыносимо - в напряженном члене.
- У нас ничего нет, - говорит Поттер.
Это неправда. Позади них - каменная стена прошлого. Ну а больше, может, и в самом деле ничего. Ничего, кроме каждого дня.
Каждого дня - как он ждет каждого дня. Палочка, спрятанная за плинтусом, давно покрылась пылью. На что ему свобода, когда он владеет целым миром.