the master of my sea
кропаю немецкий помаленьку (погода, падло, не хочед выправляццо). При переводе предложения "Он спит уже 10 часов" отчётливо поняла, что в немецком мне не хватает Present Perfect Continuous. Или хотя бы Present Perfect Simple ![:alles:](http://static.diary.ru/picture/3224916.gif)
Осудила частицу nicht. Йа думала, она завсегда в конце предложения, а они пихают её куда вздумаецца![:alles:](http://static.diary.ru/picture/3224916.gif)
![:alles:](http://static.diary.ru/picture/3224916.gif)
Осудила частицу nicht. Йа думала, она завсегда в конце предложения, а они пихают её куда вздумаецца
![:alles:](http://static.diary.ru/picture/3224916.gif)
*пичально* по моим наблюдениям - где придёццо
Так тогда же хорошо это. можно хоть куда пихать и все равно будешь прав
боюсь, там на самом деле
заговор против меня и Франциикакое-нибудь жуткое правилоДа нет вроде *долго думает* вроде везде можно, это же не глагол.
вау, офигеть))) спасибо!
Да не за что
Ich komme nicht
Ich trinke nicht
Ich weiß nicht
тогда да, в конце
Ich konnte nicht kommen
Ich habe nicht getrunken
Ich habe nicht gewusst
а если чуть посложнее предложение? ну, типа, Ich komme am Wochenende nicht? Ich komme nicht am Wochenende? Am Wochenende komme ich nicht? Ich trinke Tee abends nicht? Ich trinke night Tee abends? Abends trinke ich Tee hicht? или без разницы? или как-то не говорят ваще?
ага, в прошедшем на английский похоже, отрицательная частица стоит после модального/вспомогательного глагола, да?)
ага, в прошедшем на английский похоже, отрицательная частица стоит после модального/вспомогательного глагола, да?)
Ага
А посложнее щаз подумаю ))
Ich komme nicht am Wochenende.
Ich komme am Wochenende nicht zu dir
Am Wochenende komme ich nicht.
Ich trinke nicht den Tee abends (не уверена что правильно)
Ich trinke keinen Tee abends
Abends trinke ich keinen Tee
Перед существительными стоит если отрицание, то тогда уже отрицательная частица будет kein, на основе неопределенного артикля.
Ааа, спасибо!!
про kein йа забыла
Да не за что
kaiman,
до таких высот я ещё не добралась
Aber, aber! So nicht!
Вау, это как-нибудь переводиццо? ))
Но, но! Не так!
Можешь теперь всегда говорить: Зо нихьт! И пальцем грозить )))