the master of my sea
Уважаемые читатели «Пепла Армагеддона»!
Tu l’as voulu Georges Dandin!
Продолжение перевода, с 16-й по 25 главу, выложено здесь:
Астрономическая Башня
UPD и здесь:
Snapetales
Обратите внимание на ворнинги.
И моя безграничная благодарность Emily Waters - автору и бете в одном лице и -mummi-, отгаммившей текст.
Продолжение перевода, с 16-й по 25 главу, выложено здесь:
Астрономическая Башня
UPD и здесь:
Snapetales
Обратите внимание на ворнинги.
И моя безграничная благодарность Emily Waters - автору и бете в одном лице и -mummi-, отгаммившей текст.
Sectumsempra.
будет и на Сказках) у меня компьютер тормозит сильно, поэтому враз в два места выкладывать терпения не хватает, тем более, что объем немаленький))
можно)))
спасибо вам!
strega verde
угу
Angel Eyes*
Поняла, читая "Пепел", свой настоящий социотип: Дюма+Габен=Дюбен
я тоже всё четаю в оригинале, поэтому меня чужие переводы совершенно не интересуют
horse-patronus
пасибо)
вод! мне тоже кажеццо что в соционике не хватает промежуточных типов!))
Эту выкладку прочла уже трижды и пошла читать фик сначала.
Angel Eyes*
Первая часть "Пепла" будет переведена полностью и, надеюсь, довольно скоро)
Что касается слухов - над ними я, естественно, не властна)))
Спасибо еще раз, что читаете!
довольно скоро
Вот это просто радует до невозможности.
читать дальше
ы) буду старацца))
kaiman
с возвращением))
на всякий случай: в этой части как раз главы с рейтингом НЦ-21
на всякий случай: в этой части как раз главы с рейтингом НЦ-21
Слэш?
читать дальше
Ы, мне как раз лень переводы четать)) на такие подвиги я готова только ради какой-нибудь замшелой классики вроде Шекспира)) Ну и поэтические переводы, понятно)