the master of my sea
Да, это мой больной пункт, among others
Ну вот к примеру хочешь ты стилизовать текст под допетровские времена. Угу. И даже заранее предупреждаешь об этом читателя. Читатель, вняв предупреждению, спускает тебе с рук слово "наречие", используемое в значении "название", но чешет репу и слегка задумывается, а не лучше ли было бы в православном контексте использовать "наречение", хотя бы для того, чтобы не путать с соответствующей частью речи. Ладно. Читаем всё тот же первый абзац и в середине внутреннего монолога от лица допетровского же служителя православной церкви (да фиг с ним, со служителем и с церковью - человека допетровских времён!) сталкиваемся с этим: некоторые духовные особы, к сожалению, ориентируются на ошибочную и гнусную западную дату — 1674 год. А ничо так, что некоторые духовные особы !внезапно переходят на канцелярит второй половины 20-го века?
Но ваще какая разница - главное начать с жизненного вопроса: — В афедрон не давала ли?..
Это я тоже решила букеровского лауреата почетать, если чо
Ну вот к примеру хочешь ты стилизовать текст под допетровские времена. Угу. И даже заранее предупреждаешь об этом читателя. Читатель, вняв предупреждению, спускает тебе с рук слово "наречие", используемое в значении "название", но чешет репу и слегка задумывается, а не лучше ли было бы в православном контексте использовать "наречение", хотя бы для того, чтобы не путать с соответствующей частью речи. Ладно. Читаем всё тот же первый абзац и в середине внутреннего монолога от лица допетровского же служителя православной церкви (да фиг с ним, со служителем и с церковью - человека допетровских времён!) сталкиваемся с этим: некоторые духовные особы, к сожалению, ориентируются на ошибочную и гнусную западную дату — 1674 год. А ничо так, что некоторые духовные особы !внезапно переходят на канцелярит второй половины 20-го века?
Но ваще какая разница - главное начать с жизненного вопроса: — В афедрон не давала ли?..
Это я тоже решила букеровского лауреата почетать, если чо

дык я дальше первого абзаца не двинулась - не то что не смогла, но сильно не захотела
просто моя жж-лента так ударно отпиарила первую строчку (самое красивое тут), что прям даже захотелось (зачем-то) понять, о чём это.
Но ваще какая разница - главное начать с жизненного вопроса: — В афедрон не давала ли?..
я осилила один абзац!
да мы с тобой герои!
жж-лента зожжегает))) и как тебе абзац?
logastr
вот, кстати, интересный вопрос - обязательно ли четать произведение от корки до корки, штобы составить о нем впечатление))
tes3m
ну ы
ну почему же ограниченность? Я очень глубоко впечатлилась: тема афедрона раскрыта во первых строках, мастерская стилизация тоже просто таки брызжет в глаза... Чего же боле?
Тон, заданный первым абзацем, автор выдержала, по крайней мере, по третью главу включительно (дальше я сей шыдевр ниасилила).
гы, предчувствия меня не обманули, молодец автор, оправдал ожидания
а за что ей дали Букер, как вы думаете?
а за что ей дали Букер, как вы думаете?
хороший вопрос, кстати) я так понимаю, что по поводу "Большой книги" тоже
срач поднялсябыли какие-то недоуменияМне кажется, что жюри решило, что это "новое слово в литературе", так сказать, посконная правда))))
посконная правда))))
ыыы
kasmunaut
такая версия есть всегда!
ыыыыы
бедная
дааа, я стоко ниасилил)))
угу...