the master of my sea
SHAKESPEARE:
Words, words, words.
Once, l had the gift.
l could make love out of words
as a potter makes cups of clay.
Love that overthrows empires.
Love that binds two hearts together,
come hellfire and brimstone.
For sixpence a line,
l could cause a riot in a nunnery.
But now--
APOTHECARY:
-And yet you tell me you lie with women.
Black Sue,
Fat Phoebe,
Rosaline, Burbage's seamstress,
Aphrodite, who does it behind--
SHAKESPEARE:
Yes, now and again.
What of it ?
l have lost my gift.
APOTHECARY:
l am here to help you.
Tell me,
in your own words.
SHAKESPEARE:
l-lt's as if
my quill is broken,
as if the organ
of my imagination has dried up,
as if the proud tower
of my genius has collapsed.
APOTHECARY:
- lnteresting.
SHAKESPEARE:
- Nothing comes.
APOTHECARY:
Most interesting.
SHAKESPEARE:
lt's like trying to pick a lock
with a wet herring.
читать дальше
Words, words, words.
Once, l had the gift.
l could make love out of words
as a potter makes cups of clay.
Love that overthrows empires.
Love that binds two hearts together,
come hellfire and brimstone.
For sixpence a line,
l could cause a riot in a nunnery.
But now--
APOTHECARY:
-And yet you tell me you lie with women.
Black Sue,
Fat Phoebe,
Rosaline, Burbage's seamstress,
Aphrodite, who does it behind--
SHAKESPEARE:
Yes, now and again.
What of it ?
l have lost my gift.
APOTHECARY:
l am here to help you.
Tell me,
in your own words.
SHAKESPEARE:
l-lt's as if
my quill is broken,
as if the organ
of my imagination has dried up,
as if the proud tower
of my genius has collapsed.
APOTHECARY:
- lnteresting.
SHAKESPEARE:
- Nothing comes.
APOTHECARY:
Most interesting.
SHAKESPEARE:
lt's like trying to pick a lock
with a wet herring.
читать дальше
Нет, а переводить хто будет, а?
на Стоппарда у мну пока наглости не хватает
kasmunaut
ога... и связянном с ним бессилии... творческом Английский будто создан для неприличностей
Фсё когда-то бывает в первый раз))
ну можа вдохновлюсь когда-нить... а ваще есть приличный перевод, на русский "Влюбленного Шекспира" вроде нормально переводили))