the master of my sea
много букафф на двух языках и легкое биение головой об стену

читать дальше

@темы: переводческие страдания

Комментарии
13.04.2009 в 18:23

Me & The Minibar
Может, "ты был недостаточно светским, чтобы догадаться скрывать это", как-то так? :upset:
13.04.2009 в 18:31

the master of my sea
(начинает кобениться) "светсткий" - не совсем то: social awareness - комплекс навыков и социальных понятий, которому обучают мелких детей, нечто необходимое для выживания в обществе. По-моему, "светский" будет несколько легквесно в данном контексте. Ситуация больше напоминает такую, скажем: у подростка, живущего в СССР в 30-40-50е годы, не хватило ума не трепаться о том, что у него есть родственники за границей.
13.04.2009 в 18:57

Me & The Minibar
strega verde
Мда :upset: если "родственники за границей" - то чересчур:-)))))
13.04.2009 в 19:05

the master of my sea
rlreader
Да уж :)

Пойду, займусь любимым делом - :apstenu:
13.04.2009 в 22:23

the master of my sea
rlreader

чего-то придумала:
тебе просто не хватило жизненного опыта, чтобы не распространяться о своих интересах.

как-то так пока :alles:
13.04.2009 в 22:45

Me & The Minibar
strega verde
О!
А я подумала о чем-то вроде "ты жизни не знаешь" или "в жизни не разбираешься":-)
13.04.2009 в 23:01

the master of my sea
rlreader
"тут литераторы подумали одинаково" (с) :)
"жизни не знаешь" - очень хорошо, подумаю, как бы это в ретроспекцию вставить :)
25.04.2009 в 22:13

Stretch your legs, but don't get them pulled.
Хм. Рабастан же вроде со Снейпом в один год учился, и отношения у них были неплохие. Или у меня шарики за ролики?
Если я прав, то было бы "Только ты как дурак выставлял всё напоказ"/"Только вот у тебя это скрыть ума не хватило". Хотя нет, на наезд смахивает. Это ведь вряд ли наезд? Просто дальнейшего текста нет) Если не наезд, то можно "А тебе было невдомёк, что люди могут не так понять"

А если Рабастан тут старше - то можно "А ты тогда был молод и зелен, и даже не скрыл своих увлечений". Только тогда соответствующим образом модифицировать предыдущее предложение, чтобы "увлечения" не повторялись.
25.04.2009 в 22:20

the master of my sea
[CrazyPensil]
Именно что не наезд, скорее, соболезнование/сожаление, ага.
невдомек - это хорошо! Над этим надо подумать :) Это оччень хорошо, да. Спасибо!
Насчет Рабастана: я даже не знаю, входил ли автор в такие детали, фик был написан сразу после пятой книги, тогда, по-моему, его и в проекте не было :)
25.04.2009 в 22:23

Stretch your legs, but don't get them pulled.
Вроде, Лейстренджей сразу всех ввели в пятой книге. Когда ГП смотрел генеалогическое древо у Сириуса.
25.04.2009 в 22:35

the master of my sea
[CrazyPensil]
Да, точно.
Sirius jabbed a finger at the very bottom of the tree, at the name 'Regulus Black'. A date of death (some fifteen years previ-ously) followed the date of birth.
'He was younger than me,' said Sirius, 'and a much better son, as I was constantly reminded.'

'But he died,' said Harry.
'Yeah,' said Sirius. 'Stupid idiot: he joined the Death Eaters.'
Шо ж до них тогда так долго доходило кто такое R.A.B.? :alles:
25.04.2009 в 22:48

Stretch your legs, but don't get them pulled.
strega verde
Ну так года полтора, а то и больше прошло :)
25.04.2009 в 22:52

the master of my sea
[CrazyPensil]
епрст... Только щас дошло... Прошу прощения, ввела в заблуждение: RL - Это Ремус Люпин... :alles::alles::alles:
25.04.2009 в 22:55

Stretch your legs, but don't get them pulled.
strega verde
Неожиданно. А чего это они вдруг по душам потрепаться решили?
25.04.2009 в 22:57

the master of my sea
[CrazyPensil]
Ну, фик такой :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail