23:54

current

the master of my sea
самочувствие и настроение примерно как на этой картинке (не могу решить, кто из них кто :alles: )



за итоги года, в общем, тоже проканывает.

On a more positive note, три сезона Армитажа Робин Гуда смогли сделать то, чего не смог добиться Девятый Доктор, и я наконец залюбила северный акцент :gigi: Интересно, что на северо-английском у них разговаривают сам Робин, Гай и вся шайка за исключением Джак (понятное дело) и Аллана, который почему-то говорит на Estuary English :alles: Мариан с папаней и шериф изъясняются на RP, что-то это значит, наверное :alles:
Ещо тут внизапно осознала, что ниразу не видела северного акцента на письме. Ну, в смысле чтобы пытались фонетически передать. Тот же Estuary или там шотландский - как нефиг делать, а вот северный - нифига. Хотя как передать на письме акцент, в котором good luck и good look одно и то же... :wow2:
Кстате, о Докторах и акцентах, в ДоктореКто прелестная (хоть и на редкость бессмысленная) рождественская серия :) Brains with minds of their own? No-one will believe that - this is America. :alles:

@темы: дыбр, the black book, не просочиться бы в канализацию..., какой такой доктор?, binge-watchin'

Комментарии
29.12.2016 в 00:35

The trouble with real life is that you don't know whether you're the hero or just some nice chap who gets bumped off in chapter five to show what a rotter the villain is without anyone minding too much.
ых( :pity: ну ничо, весна близко) относительно)
Джеймс Хэрриот иногда в диалогах передает йоркширский акцент, а больше никого вспомнить не могу :alles:
29.12.2016 в 11:08

Гексли: меняю яркие воспоминания на свежие ощущения
strega verde, бедная ты рыба :pity:
Держись!
29.12.2016 в 16:28

Cake is the language of love
держись :pity:
29.12.2016 в 19:08

Good things come to those who wait. But so do really malevolent and scary things. In fact, probably more of those. Better keep moving ©
:pity:
Ещо тут внизапно осознала, что ниразу не видела северного акцента на письме. Ну, в смысле чтобы пытались фонетически передать.
Видела, как пишут me вместо my в таких случаях. Может еще что было, но убейте не помню :gigi:
30.12.2016 в 09:55

the master of my sea
Полуденица,
дыа, весна это мысль))
надо будет попробовать Хэрриота в оригинале, я так понимаю что он куда больше написал, чем у нас переводили)
читать дальше

Сара Хагерзак,
да, я бедная унылая рыба :crzhug: я это, стараюсь :alles:

Temniy Less,
псиб! ещо день простоять и тд :crzdrink:

~Kage,
Ну, me вместо my это не то чтобы прям типично северянская вещь, они так по всему Соединённому королевству говорят когда лень напрягать речевой аппарат :alles:
30.12.2016 в 16:17

The trouble with real life is that you don't know whether you're the hero or just some nice chap who gets bumped off in chapter five to show what a rotter the villain is without anyone minding too much.
strega verde
да? я вроде читала в оригинале ровно то же, что раньше читала в переводе, видимо, что-то пропустила)
читать дальше
30.12.2016 в 17:08

the master of my sea
Полуденица,
хм, может, примерещилось))
читать дальше
31.12.2016 в 02:05

The trouble with real life is that you don't know whether you're the hero or just some nice chap who gets bumped off in chapter five to show what a rotter the villain is without anyone minding too much.
strega verde,
насчет передачи северного акцента на письме - я еще вспомнила Грозовой перевал, можно посмотреть на речь разных там слуг, хотя оно сильно устаревшее, наверно)
читать дальше
31.12.2016 в 21:35

the master of my sea
Полуденица,
О! я ж тут четаю Гаскелл "Север и Юг", но да, там таки что-то странное и малопонятное ;alles:
читать дальше

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail