the master of my sea
Бандитский Эльсинор прекрасен ****** ****** Нецензурной лексики реально даже больше чем в The Thick Of It, такшто осторожнее :gigi: Но оно дико смешное :vo:

@темы: rec list, за Вильяма нашего Шекспира

Комментарии
24.08.2013 в 20:27

Мы так и знали, что найдутся люди, которые оценят :lol:
24.08.2013 в 20:27

the master of my sea
24.08.2013 в 20:30

Это не я переводила, если что )))) Я так виртуозно не умею :lol:
24.08.2013 в 20:41

The source of theatre is human sacrifice. (James McAvoy)
strega verde, Отлично!

Лоухи, Передайте тем, кто переводил, что это лучшее изложение Гамлета, что я встречала. Чётко и по делу. :hlop: Да, я люблю старину Уилла, особенно его трагедии.
24.08.2013 в 20:46

Динозавр фандома, пирующий на куче обглоданных костей неофитов
я что-то не заценила :nope:
ну, мат... и что?
24.08.2013 в 20:55

the master of my sea
Лоухи,
переводчику мои респекты, ибо это тот случай, когда перевод краше оригинала)))

vivalabeat,
:beer:
дыа, изложение прекрасное)))

Снарк,
jedem das seine :nope:
24.08.2013 в 21:00

vivalabeat, strega verde, спасибо, я передам :goodgirl:
24.08.2013 в 23:02

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
********* - очень порадовало :vict:
24.08.2013 в 23:06

the master of my sea
zhermen,
да, оно блин прекрасно))) :crzdrink:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail