the master of my sea
у меня выходной, чо))
производит в целом пока что оч. придурковатое впечатление (dinosaurs on a space ship... I know!) но местами оно ужасно ржачно)))
Доктор заходит в салун где-то на Диком Западе. Подходит к бару. И:
'Tea. But strong stuff. Leave the bag in.'

ыыыыы)))))))
'Can I borrow your horse? It's official Marshal business.'
'He's called Joshua. It's from the Bible. It means 'deliverer'.
'No, he isn't.'
'What?'
'I speak horse. His name's Susan, and he wants you to respect his life choices.'
UPD Досмотрела)) я ж говорю - выходной, и весь день дощщь шол))
Гейман прекрасен почти так же как Адамс)) Но ващще ужо не в первый раз замечаю што в последних сезонах попадаюццо идеи из докторо-книжек, возможно, такие заимствования и раньше были, просто я книшки недавно четать начала))) То ТАРДИС попадает в космический мусоросборник (было в книшке про Восьмого, War of the Daleks), то кибермен-шахматист (было в биг-финишном The Silver Turk, тожи про Восьмого). Но фсё равно, Гейман оч. хорош, как-то я ему верю как рассказчику))
А ещё оч. люблю когда отсылки к олд-скулу) То Одиннадцатый голосом Четвёртого говорит, то вспоминает как пытался в Хитроу попасть))) И это brave heart, Clara
производит в целом пока что оч. придурковатое впечатление (dinosaurs on a space ship... I know!) но местами оно ужасно ржачно)))
Доктор заходит в салун где-то на Диком Западе. Подходит к бару. И:
'Tea. But strong stuff. Leave the bag in.'



ыыыыы)))))))
'Can I borrow your horse? It's official Marshal business.'
'He's called Joshua. It's from the Bible. It means 'deliverer'.
'No, he isn't.'
'What?'
'I speak horse. His name's Susan, and he wants you to respect his life choices.'
UPD Досмотрела)) я ж говорю - выходной, и весь день дощщь шол))
Гейман прекрасен почти так же как Адамс)) Но ващще ужо не в первый раз замечаю што в последних сезонах попадаюццо идеи из докторо-книжек, возможно, такие заимствования и раньше были, просто я книшки недавно четать начала))) То ТАРДИС попадает в космический мусоросборник (было в книшке про Восьмого, War of the Daleks), то кибермен-шахматист (было в биг-финишном The Silver Turk, тожи про Восьмого). Но фсё равно, Гейман оч. хорош, как-то я ему верю как рассказчику))
А ещё оч. люблю когда отсылки к олд-скулу) То Одиннадцатый голосом Четвёртого говорит, то вспоминает как пытался в Хитроу попасть))) И это brave heart, Clara

Эта фраза уже плотно вошла в мою повседневную жизнь)))
дыа, шикарная фраза, надо запомнить))
вообще в Одиннадцатом дофигища всего хочеццо цитировать, для меня это признак качества))
Ну мне это как раз очень доставляет) можно радостно каваиться от узнавания всякого разного
мне сам Мэтт Смит с самого начала ничо таг показался
я уже к тому времени привыкла, что Доктора, как правило, внешне страшнее атомной войны)), вот к моффато-сценариям пришлось приспосабливаться, да)))Emily Waters,
мне ещё оч. нравиццо про gay, gypsy barmitzvah for the disabled)))
злоедучая_чишуйка,
ну, мне нравиццо когда это цитирование) когда заимствование - то меньше)))
ну вод мы как раз сегодня обсуждали, што лучше для длинного сериала - отдельные кейсы или сквозной сюжет, так имхо каррентые сквозные сужеты Доктора не украшают, и до сих пор он вопщем без них прекрасно обходился))
it's direct quotation from the episode called Let's Kill Hitler
Патрульный (Берлин, 38-й год): What are you doing here?
Ривер (путешественница во времени, авантюристка, профессор истории и будущая/настоящая/прошлая жена Доктора): Well. I was on my way to this gay, gypsy barmizvah for the disabled, when I suddenly thought, 'Gosh, the Third Reich's a bit rubbish. I think I'll kill the Fuhrer. Who's with me?'