the master of my sea
Чо я нашла в ПЧ-ленте:

02.12.2011 в 16:27
Пишут  iamkaktus,  Кошка Доброе Утро,  Полторакота:


25 слов, которых нет в русском языке
Честно стырено с одного развлекательного сайта.

В русском языке, согласно статистике, более полумиллиона слов, однако в обычной жизни обычный человек пользуется от силы 2000-4000 тысячами. Так что, можно со всей ответственностью утверждать, что мы, несмотря на развитие технологий, все же очень зависимы от произносимого вслух. Но подчас, при всем богатстве "великого и могучего", его не хватает, чтобы одним словом выразить le mot juste (точное определение - фр.). Поэтому, иногда, вместо того, чтобы пускаться в пространные определения, было бы здорово ограничится всего одним - ну, максимум, двумя - словами.

Wabi-Sabi (японский) - возможность увидеть нечто прекрасное в несовершенстве. Например, в трещине на Царе-Колоколе, или в отсутствии рук и головы у статуи Ники Самофракийской.

и ещё

URL записи

URL записи

URL записи

Судя по слову Ilunga, мне пора переселяццо в Конго. Южно-африканское :alles:

Знала токо про "юмор на лестнице" (мне всегда казалось, что это близко к "задним умом все крепки") и хуцпу, ессно)))

@темы: njulf!, дурь

Комментарии
02.12.2011 в 17:35

Грех предаваться унынию, когда есть другие грехи
Судя по слову Ilunga, мне пора переселяццо в Конго. Южно-африканское :alles: Тоже туда хочу :facepalm3: Какое точное слово там есть...
02.12.2011 в 17:37

the master of my sea
тау кита 77,
ыыы, друх! :crzhug:
02.12.2011 в 17:50

Банан - это просто банан.
Кроме L’esprit d’escalier, мои явно Desenrascanco и Nakakahinayang, и ну еще вечное Myötähäpeä(
02.12.2011 в 17:54

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
вообще офигенная штука, да :)
Вся подборка :)
А мне еще вот это подошло как родное:
Sgiomlaireachd (гэльский шотландский) - раздражение, которые вызывают люди, отвлекающие тебя от еды, когда ты чертовски голоден.
читать дальше
02.12.2011 в 17:59

Добрый садист.
Myötähäpeä (финский) - когда кто-то что-то сделал дурацкое, а стыдно за это почему-то вам. и не только, мне очень подходит. Часто хочется использовать)
02.12.2011 в 18:03

Банан - это просто банан.
zhermen,читать дальше
02.12.2011 в 18:43

the master of my sea
Miauka77,
ы, от эспри дэскалье теперь есть чудесное средство - интернет)) фсе, что не успел высказать "в прямом эфире", можно донести до бложика :D

Desenrascanco и Nakakahinayang - в чем-то дополняют друг друга, мне кажецца :gigi:

zhermen,
аы, кошмар какой :str:
а вообще раздражение - сильная штука)))

gloriaskott,
Myötähäpeä (финский) - когда кто-то что-то сделал дурацкое, а стыдно за это почему-то вам
дадада)) :friend: причом с такой силой, што хочецца залезть под стол )))
02.12.2011 в 19:12

организатор-маньяк (с)
красота!!!

Fond de l’air (французский) - дословно переводится, как "дно воздуха". Вообще же, выражение означает следующее: на улице лето и светит солнце, и вроде бы нужно одеться легко, но на самом деле - очень холодно. Не просто холодно, а прямо до дрожи.
- это в Эстонии так частенько!!!
02.12.2011 в 19:17

организатор-маньяк (с)
Kaelling (датский) - видели женщин, которые стоят во дворе (ресторане, парке, супермаркете) и орут, как подорванные, на собственных детей? Ну, датчане называют их именно так.
повесить бы на каждую эту табличку!!!

Myötähäpeä (финский) - когда кто-то что-то сделал дурацкое, а стыдно за это почему-то вам.

это гениально просто!!!

Kummerspeck (немецкий) - дословно переводится, как "бекон горя". Вообще же обозначает действие, когда вы начинаете неумеренно есть все подряд, чтобы заглушить свою депрессию.

очень знакомо, увы((
02.12.2011 в 19:18

the master of my sea
kasmunaut,
интересно, в эстонском есть такое слово?))

читать дальше
02.12.2011 в 19:20

the master of my sea
kasmunaut,

Kummerspeck (немецкий) - дословно переводится, как "бекон горя". Вообще же обозначает действие, когда вы начинаете неумеренно есть все подряд, чтобы заглушить свою депрессию.

очень знакомо, увы((


кстате, а по-русске еще нет такой прелестной штуки, как comfort food (или я нимагу аналог подобрать :alles: )
02.12.2011 в 19:22

организатор-маньяк (с)
strega verde, нет, скорей всего! это похожие чем-то, но совершенно разные языки

меня Анни научила, что по-фински "погода" - "ссся-я-я-а-а" - по-эстонски как-то по-другому
говорит, крайне подходит и к финской, и к эстонской погоде

а я не знаю, на какое выражение ты намекаешь :lol:
02.12.2011 в 19:26

the master of my sea
kasmunaut,
у мну коллега учила какой-то северноевропейский язык, шведский вроде, так вот она говорила, што он весь состоит из нечленораздельных, но востоженных восклицательных звуков (Ооо! Эээ!) :gigi:

выражение матерно ))) А вот Димочка знал :alles:
02.12.2011 в 19:59

Динозавр фандома, пирующий на куче обглоданных костей неофитов
Ваби-Саби - был такой чудесный концептуальный снарри, где Гарри объяснял, почему он любит Снейпа )))
02.12.2011 в 20:04

the master of my sea
Снарк,
ну, это наверное вообще такой архетип мем))
02.12.2011 в 20:22

так много прекрасного!!!! всё, что связано с едой, это точно!
а в немецком есть ещё treppenwitz, который вроде бы то же самое, что и эспри д'эскалье, но не совсем, а скорее "парадокс")bakku-shan (японский) - когда барышня со спины кажется привлекательной, а при виде ее лица тебе становится страшно. В общем, нечто вроде: "эх, такую задницу испортила!"
а вот для этого ну наверняка же есть английский аналог, но не могу вспомнить ваще совсем никак. но должен быть. зависла))))
02.12.2011 в 20:26

the master of my sea
Fumus,
treppenwitz
эээ... tripped wits? :lol:

а вот для этого ну наверняка же есть английский аналог
ы, чо-та тоже нипомню)) пойду зависну))))
02.12.2011 в 20:28

Банан - это просто банан.
strega verde, ы, от эспри дэскалье теперь есть чудесное средство - интернет)) фсе, что не успел высказать "в прямом эфире", можно донести до бложика :D

ну это ж все равно не так приятно, чем когда ты остроумно язвишь и презрительно ухмыляешьсо в лицо :lol:
02.12.2011 в 20:30

the master of my sea
Miauka77,
ыыы, ну тут фсё зависит от обстоятельств :lol:
02.12.2011 в 20:41

strega verde, гы, эта версия мне больше нравится, чем лестничное остроумие)
нашла! butterhead или chestnut face (для мужчин). спасибо урбандикшинери за наше счастливое)
02.12.2011 в 20:44

the master of my sea
Fumus,
:gigi:

butterhead или chestnut face
надо жеж))) дыа, урбандикшенери рулит)))
02.12.2011 в 20:58

"...а такие, как мы, танцуют танго - а хрена ли там танцевать?" (с)
strega verde, прелесть какая! Про лягушек - особенно)))
02.12.2011 в 21:00

the master of my sea
agua-tofana,
дыа! :vict:
02.12.2011 в 22:36

совокупность вибраций
Класс! В копилку.
02.12.2011 в 22:40

the master of my sea
vija,
:beer:
02.12.2011 в 22:50

совокупность вибраций
strega verde, как мне нра твоя подпись )))
02.12.2011 в 22:54

the master of my sea
vija,
:friend:
мне самой ужастно нра)) это из глупого кина с МакАвоем))
02.12.2011 в 22:54

the master of my sea
vija,
эмн... а у тебя што это там такое написано? 0_о
02.12.2011 в 22:57

совокупность вибраций
strega verde, это меня пост вдохновил:
Mamihlapinatapai (яганский, язык кочевых племен Огненной Земли) - невербальное взаимопонимание, когда люди обмениваются взглядом и осознают, что оба хотят одного и того же.
Но если меня попросят произнести это скороговоркой... :lol: Страшнее только "Myötähäpeä".
02.12.2011 в 22:58

совокупность вибраций
Причём я упорно читаю "ятаганский язык" :lol:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail