Doctor, you have but a little time left. Will you waste it prattling nonsense or confess your guilt? What do you mean – I have 'but little time left'? Before you die. I'm only 749! Life doesn't begin until seven hundred and... At the next sun, that is agreed. Not by me, it isn't. I haven't even been consulted!
Посмотрела, с большим удовольствием, первые пять серий)) Или 1 одну целую и 1 пятую)) Тайми-вайми, бгг)) Тогда был другой формат, как я понимаю: каждый эпизод делился на 4 коротенькие части по 25 минут каждая.
Anyway, оно прекрасно Жуткие картонные декорации, прям как в первых сериях Девятого доктора, ужасно смешные спецэффекты, Бригадир похож на инспектора Томина из "Следствие ведут Знатоки", вообще фсё похоже на "Знатоков", што какбэ неудивительно, учитывая время создания того и другого
Доктор похож на себя))) В смысле, я без труда верю, што это один и тот же Доктор))) Что тоже неудивительно, потому што уже со второго эпизода видно, что Дэвис таки сильно любил это кино: уже обнаружила почти прямую цитату: слова Десятого доктора на тему непобедимости человечества из "Утопии" оч. напоминают соответствующий монолог из The Ark in Space) Причом и сюжет сходный (хотя у Дэвиса помрачнее, прям скажем), и даже эпитет тот же самый: indomitable.
Дыа, так вот, несмотря на картонные декорации, жуткие комбинированные съемки и общий малобюджетный антураж, оно смотриццо очень хорошо, потому что совершенно чудесный текст, совершенно не устаревший. Вот)
Бригадир: A few months ago the superpowers, Russia, America and China, decided on a plan to assure peace. All three powers have hidden atomic missile sites, all three agreed to give the details of those sites plus full operation instructions to another neutral country. In the event of trouble, that country could publish everyone's secrets and so cool things down. Well, naturally the only country they could entrust with this role was Great Britain. Доктор, кивая: Well, naturally! I mean, the rest of them were all foreigners! Бригадир, с этузиазмом: Well, exactly! *пауза* *подозрительно косицца на Доктора* ыыыыыыы))))))))))
у мну плохо получаеццо подбирать фотографии, но они и в самом деле оч. похожи)) стиль так просто один в один)) причом Доктор 75-го пятого года разлива похож на Дилана того же года)) а у Дилана это как раз тоже была четвёртая реинкарнация: 1-Folk, 2-Rock, 3-Country, 4-Gypsy
1) свежеустановленный лифт самой дешёвой конструкции, доставляя нас с сцобагой на четвертый этаж, издаёт звуки точно такие как Тардис при приземлении
2) Джеймс Бонд на самом деле Таймлорд: вот оттуда-то все его многочисленные реинкарнации и бесперерывная борьба с разнообразным Галактическим Злом
3) к temporary character death в качестве предупреждения я привыкла ещё в икс-фандоме, но персонаж по кличке Дубликат Десятого всё еще вызывает некоторое нездоровое возбуждение
фигня и стандартные жалобы)) божи, it's over)) блин, у мну на этой неделе 2 занятия студенты отменили и ещё 2 - я сама((( нипомню даже, когда я так поступала в последний раз( по-моему, никогда( сил нету никаких. похуй, пляшем пренебречь, вальсируем пойду выведу собаку и потом схожу за сушами. Пятница вечер, сушей желаю
Начинается за здравие с похвалы, заканчиваеццо осуждением, но каким элегантным и йадовитым)) Сохраню здесь целиком, пока в архив не упрятали)) дыа, и таки речи Вальца, в смысле Шульца, действительно прекрасны))
A German bounty hunter, King Schultz (Christoph Waltz), poses as a dentist and spins around Texas, speaking perfect English. King Schultz is a mannerly scoundrel. When he encounters some white men transporting slaves through the dark woods, he says, “Among your company, I’m led to believe, there is a specimen I hope to acquire.” After shooting one of the white men, who howls in pain, he says, “If you could keep your caterwauling down to a minimum, I would like to speak to young Django.”
ыыы))
длинная реца) I have to face it: Quentin Tarantino’s “Django Unchained” is his most entertaining piece of moviemaking since “Pulp Fiction.” Some of it, particularly in the first half, is excruciatingly funny, and all of it has been brought off in a spirit of burlesque merriment—violent absurdity pushed to the level of flagrancy and beyond. That’s the place where Tarantino is happiest: out at the edge, playing with genre conventions, turning expectations inside out, ginning up the violence to exploitation-movie levels. The film is in two parts: the first half is a mock Western; the second is a mock-revenge melodrama about slavery, set in the deep South and ending in fountains of redemptive spurting blood. “Django” is a crap masterpiece, garrulous and repetitive, rich with jokes and cruelties, including some Old South cruelties that Tarantino invented for himself. It’s a very strange movie, luridly sadistic and morally ambitious at the same time, and the audience is definitely alive to it, revelling in its incongruities, enjoying what’s lusciously and profanely over the top.
What’s even stranger than the movie, however, is how seriously some of our high-minded critics have taken it as a portrait of slavery. Didn’t they notice that Tarantino throws in an “S.N.L.”-type skit about the Ku Klux Klan, who gather on their horses for a raid only to complain petulantly that they can’t see well out of their slitted white hoods? Or that Samuel L. Jackson does a roaring, bug-eyed parody of an Uncle Tom house slave in the second half? Or that the heroine of the movie, a female slave, is called Broomhilda von Shaft? Could Mel Brooks have done any better? (“Lili von Shtupp,” I suppose, is slightly better.) Yes, we are told that Broomhilda’s German mistress gave her the name and taught her German, but Tarantino is never more improbable than when he supplies explanations for his most bizarre fancies. Some of his characters spring from old genre movies, some spring full-blown from the master’s head. None have much basis in life, or in any social reality to speak of. (Remember the Jews who killed Nazis with baseball bats?) Yes, of course, there were killers in the Old West and cruel slave masters in the South—central characters in the movie—but Tarantino juices everything into gaudy pop fantasy. I enjoyed parts of “Django Unchained” very much, but I’m surprised that anyone can take it as anything more than an enormous put-on.
Much has already been written about the movie, but I would like to add a few notes of appreciation and complaint (don’t read past the middle of this post if you haven’t seen the movie).
1. Tarantino the Rhetorician
Tarantino loves elaborate rhetoric—the extremes of politeness, the exquisitely beautiful word, the lengthy, ridiculous argument that becomes funny precisely because it’s so entirely beside the point. Remember the stiff formalities among the criminals in “Reservoir Dogs”? Or the early conversation between John Travolta and Samuel L. Jackson in “Pulp Fiction”? The two men are about to kill some punks who owe drug money to their boss. They stop to chat. The topic at hand: a man massaged the feet of the boss’s wife and, as punishment, was tossed out of a window. Is massaging a woman’s feet an offense worthy of death, like adultery? The thugs have quite a dispute about the matter; they could be bishops at the Council of Trent arguing the fine points of Church liturgy. Then they go ahead and blow the punks away. That’s the essential Tarantino joke—discourse and mayhem, punctilio and murder, linked together.
“Django” is set in 1858 and thereafter. A German bounty hunter, King Schultz (Christoph Waltz), poses as a dentist and spins around Texas, speaking perfect English. King Schultz is a mannerly scoundrel. When he encounters some white men transporting slaves through the dark woods, he says, “Among your company, I’m led to believe, there is a specimen I hope to acquire.” After shooting one of the white men, who howls in pain, he says, “If you could keep your caterwauling down to a minimum, I would like to speak to young Django.” Just as he did in “Inglorious Basterds,” in which Waltz was a polite S.S. killer, Tarantino writes fancy talk for this self-amused, highly elocutionary Austrian actor. The added comedy here is that the foreigner is so much more articulate than the tobacco-stained, scraggly-assed, lunkhead Americans he meets everywhere. He’s the Old World instructing the New in the fine points of etiquette and speech while enjoying the savage opportunities of the Wild West.
King Schultz teams up with Django, a slave he liberates, played by the growling Jamie Foxx (who doesn’t always seem to be in on the joke). The two travel around the West, killing wanted men for money. Schultz flimflams everybody, and in some cases shoots the person he’s teasing, popping him in the chest with a tiny pistol. Up until the middle of the movie, Tarantino comes close to moral realism: the cold-hearted Schultz is a complete cynic; he does what he does for money. We can accept that as some sort of truth. But then Schultz risks his life to help Django find his slave wife, who has been sold to a plantation owner in Mississippi, and the movie becomes nonsensical. The vicious comic cynicism of the first half gives way to vicious unbelievable sentiment in the second half. The murderous bounty hunter has a heart of gold.
In Mississippi, Schultz finds his rhetorical equal in Calvin Candey (Leonardo DiCaprio), an elegant plantation grandee who wears his hair long and his beard finely clipped, and who speaks in even lengthier sentences than Schultz. DiCaprio plays this burlesque version of power-mad dominance with overwhelming relish, stroking his locks and beard like a Victorian stage villain; he even delivers a detailed lecture on phrenology (a pseudo-science beloved by racists in the nineteenth century) with thundering passion. Candey, like Schultz, is a verbally enabled sadist; the two duel at interminable length in scenes that go on so long you wonder if Tarantino hasn’t lost the feeling for pace that seemed so instinctive in “Pulp Fiction.” The timing of the plantation scenes is slack—Tarantino turns what should be sharp into an overexplicit wheeze. So here’s the downside of his boisterous skills as a writer: when a director is in love with his own words, his judgment goes south.
2. Tarantino the Racist Anti-Racist
Tarantino uses the n-word—a hundred and ten times, apparently—in a way that whites normally can’t use it. The word is all over hip-hop and street talk, of course, but the taboo against it is the most powerful of all taboos in journalism and public discourse. Tarantino must be amused by how those who like his work, and those who don’t, can’t operate with his freedom—the freedom, he claims, an artist must have. But freedom to do what? He tosses the word around again and again. Whites say it, blacks say it. They use it functionally, as a descriptive term, and contemptuously, in order to degrade. Samuel L. Jackson, as the unctuous and tyrannical Joseph, uses the word with especial vigor as a way of keeping down all the other blacks and ensuring his own predominance. When Tarantino was criticized for this n-wording by Spike Lee, he responded that that’s the way people spoke in 1858. Well, sure it is, but how much of that talk does Tarantino need to make his point? There’s something gleeful and opportunistic about his slinging around a word that now offends all but the congenital racists. How much of this n-wording is faithful reporting of the way people talked in 1858, or necessary dramatic emphasis, and how much of it is there to titillate and razz the audience? I’m with Spike Lee on this. By the end of the movie, the n-word loses its didactic value as a sign of racism. It seems like a word that Tarantino is very comfortable with—it was all over “Pulp Fiction,” too. In his own way, Tarantino has restored “nigger” to common usage in the movies.
3. Tarantino the Genre Filmmaker
Schooled in the lively swamps of a California video store, Tarantino has always delighted people with his encyclopedic knowledge of B-movies, his delving into disreputable genres and trolling through the bottom drawers of schlock. Just a few obvious things from “Django”: The red titles and florid opening song seem like something out of a clichéd American Western from the late fifties or early sixties. The long vistas alternating with super-tight closeups and snap zoom shots render homage to the visual tropes of the Spaghetti Westerns. The black slave—Django—who revolts and kills nasty white people is a throwback to the ex-football-player-turned-actor Fred Williamson, who appeared in such films as “The Legend of N----- Charley,” and its two sequels, in the blaxploitation heyday of the seventies.
But what is there to say about any of this referencing except that nodding to old movies is no particular virtue in itself? What matters is what you do with the movie past. In “Pulp Fiction,” Tarantino transformed trash into something scintillating. In the two “Kill Bill” movies, he seemed stuck in a lunatic overelaboration of figures from martial-arts films, repeating himself endlessly. In this movie, he’s as much imprisoned by junk stereotype as liberated by it. Django turns into a strutting modern dispenser of violence—a Fred Williamson who delivers frolicsome quips before dispensing each victim. Tarantino’s nature condemns him to always go over the top. Panache above all. The comic hyping of each speech, each emotion, each act becomes wearisome (for me at least). Look at the sombrely impressive violence in something like “Zero Dark Thirty” and you’ll realize how cheap the mayhem in “Django” is.
4. Tarantino the Lover of Revenge
The basic mechanism of exploitation is this: some bad person commits repeated atrocities against the innocent. This sets the grounds for retaliation, because the good persons and their allies have reasons to take revenge. Their violence is justified. They have been provoked and abused, haven’t they? The greater the initial assault, the more deserved the punishment. That way the audience can feel happy and morally assured in the display of violence—after all, the victims had it coming. Let the blood flow in all righteousness.
In “Django Unchained,” the following is done to black people: Slave women are horsewhipped, and one is branded on her face and thrown into a closed “hot box” in the Southern heat. A male slave is torn apart by dogs (there are repeated flashbacks to this). Django himself is hung upside down naked, his genitals menaced by a white plantation thug holding a red-hot knife. Two black slaves—”Mandingo fighters”—are shown fighting to the death in a gentleman’s club. The gentlemen, in beautiful frock coats, smoke cigars and drink brandy and make bets. The inclusion of all the former atrocities can be justified, since slavery depended on constant coercion (no argument there), but the Mandingo fighting—central to the plot—is a fake. There was no such thing in the slave south. As Aisha Harris reports in Slate:
While slaves could be called upon to perform for their owners with other forms of entertainment, such as singing and dancing, no slavery historian we spoke with had ever come across anything that closely resembled this human version of cock fighting. As David Blight, the director of Yale’s center for the study of slavery, told me: One reason slave owners wouldn’t have pitted their slaves against each other in such a way is strictly economic. Slavery was built upon money, and the fortune to be made for owners was in buying, selling, and working them, not in sending them out to fight at the risk of death.
The term “Mandingo,” as Harris reminds us, was derived from a popular junk novel of the same name, by Kyle Onsett, which was published in 1961 and then made into a movie in 1975, also called “Mandingo,” which featured much inter-racial raping—it is one Tarantino’s favorite movies (as he has said), a voluptuous piece of erotic and violent trash. In other words, his love of junk has led him to mix nonsense with the actual brutalities of slavery. The Mandingo scene in “Django” ends with DiCaprio’s plantation owner giving the victorious man a hammer to finish off the loser. You hear the skull being smashed. In “Django,” all the atrocities against blacks are staged as viscerally as possible, with lip-smacking emphasis. I wouldn’t call the scenes sorrowful. Is Tarantino telling us much about slavery that we don’t know, or is he turning us on with cruelties that set up an even bloodier vengeance?
Tarantino has used this basic mechanism of exploitation in the past. There was Uma Thurman slicing her way to vengeance in the “Kill Bill” movies; the Jews performing a counter-Holocaust, incinerating the Nazi leadership in a Paris movie theatre in “Inglorious Basterds” (thanks, Quentin); the women taking care of Kurt Russell’s nasty stuntman in “Death Proof.” Tarantino is so bent on revenge that he imposes it retroactively, and counterfactually, on history. He’s indignant over the submissiveness of history’s victims, so he gives them a second shot, as it were, to eliminate their masters. As Candey gives his phrenology lecture, he holds the skull of Old Ben, a former slave who shaved Candey’s father every morning with a straight razor. “Why don’t they kill us?” he muses, and he points to bumps in the which indicate, to his eyes, inborn traits of passivity. Well, Tarantino gives him an answer.
In the end, Django takes his revenge, killing dozens of white men and women, and the blood explodes off the bodies in little bursts of red. We’re meant to understand that the violence isn’t “real,” that it’s hyperbolic. There’s even grisly little joke about it. One of the bad guys is used as a shield by Django, and the sap gets shot again and again, and he howls. It’s funny, in a sick way. But how many jokes can you appreciate before you begin to feel a little rotten? “Django Unchained” isn’t a guilty pleasure; it’s a squalid pleasure.
Простенькая сладенькая песенка, очень грустная, но светлая.
If you had not've fallen Then I would not have found you Angel flying too close to the ground But I patched up your broken wings And hung around a while Kept your spirits up and your fever down I knew someday that you would fly away Cause love's the greatest healer to be found (...) So fly, fly on past the speed of sound Ohh, rather see you up than see you down
такой Тарантино))) gratuitous violence, офигенный саундтрек, актеры-находки и фсётакоэ)) ваще Тарантино - настоящий фанфикер))) вот есть у него какой-нибудь кинк, и он его будет гладить до полного самоудовлетворения и удовлетворения читателя зрителя))) и это прекрастно))
Саундтрэк риальне лучший со времен Криминального чтива, хочу всё))
Кристоф Вальц прекрасен как рассвет. Хочу послушать его в оригинале, это должен быть редкой красоты полив А еще теперь фсе кинонемцы будут родом из Дюссельдорфа, я так понимаю
Пожилой Дон Джонсон, ыыыы))) я ж его в Miami Vice помню как сичас, какая я старая, ыыыы)
веду разгульный образ жизни официант, три стакана минералки без сиропа - иду в кино между занятиями в You've Got Mail, кажеццо, было рассуждение по поводу того, что Старбакс дает каждому возможность каждый день совершать жизненный выбор: tall, decaf, cappucino, etc))) у меня теперь тоже есть принципиальный жизненный выбор: латте без сиропа осуждаю последнюю моду на кино длиной три часа, бубубу, не у всех физиология под это дело заточена, в конце концофф