13:50 

FB принёс)

strega verde
the master of my sea
Интересное интервью об искусстве перевода

[...] мне навсегда запомнилось определение, которое я когда-то слышала на лекции от Сергея Сергеевича Аверинцева. Он рассказывал о Средневековье и переводах Библии и заметил, что искусство толмача — это геометрическое построение подобных треугольников. Работая в разных языковых стихиях, мы не можем создать равные фигуры. А подобные, с одинаковым соотношением внутренних элементов, — можем, и тогда читатель ощутит импульс, заложенный автором. Поэтому перевод — это азартное занятие: сидишь и подбираешь точную мелодию.

@темы: Sprachfimmel

URL
Комментарии
2018-01-04 в 15:44 

Nadis
a wannabe wordsmith
Спасибо! :red:

2018-01-04 в 18:01 

strega verde
the master of my sea
URL
     

Second star to the right, and straight on till morning

главная