кстате о британском английском

strega verde
the master of my sea
статеечка про британские слова, которые не используются в американском (I'd take it with a pinch of salt though :alles: )

спёрла себе

A quick example of the bleeding obvious: people speak differently in the UK and the US. If you’re an American fan of British TV shows—the originals, not the American remakes—you’re probably very aware that once in a while, the characters will utter a word that you won’t hear on the streets of your hometown.

But you may be surprised to know that some of the words we consider distinctly British today were once fairly common in the United States. Read on:

1 Tetchy, adjective Someone who is tetchy is someone with a bad temper:
You can’t even talk with him these days; he’s just too tetchy.

2 Amongst, preposition While amongst is less favored than among in British English, it’s rarely seen at all in American English.
There’s a grammar pedant amongst us, and I intend to find out who he is.

3 Marvelous, adjective Sure, you can use amazing instead, but marvelous sounds so much more . . . marvelous:
We had a marvelous time during that holiday retreat.

4 Fortnight, noun Something that happens once every fortnight is something that happens every two weeks:
We try to get together for a family meal once a fortnight.

5 Cheers, exclamation In British English, cheers isn’t something you’d say when it’s time to have a drink. It’s a casual way to say “thank you”:
Cheers Thom, I really needed that paper today.

6 Rubbish, noun, adjective You know this one, it has the same meaning as garbage. Plus, rubbish can be used as an adjective when you want to say that something is really bad:
I bought a new keyboard today, but it’s rubbish so I’ll give it to my brother.

7 Blimey, exclamation If you ever get tired of saying “wow,” you might make an effort to bring blimey back:
Blimey, that escalated quickly!

8 Hoover, noun A hoover is a device that uses suction to clean surfaces—a vacuum cleaner:
The hoover broke because it’s not supposed to be used to clean up spilled water.

9 Bespoke, adjective Before things were custom-made, they were bespoke, especially if they were suits:
A bespoke suit is expensive, but it’s a good investment if you want to look professional.

10 Chap, noun Chap is an informal way of referring to a male person, sort of like “dude”:
See that chap wearing a yellow bow-tie? That’s my biology professor.

What are your favorite British words?
, но самое интересное однако как всегда по месту, в комментах :gigi:

@темы: Sprachfimmel

2016-12-30 в 10:48 

One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
Вот это да, я всегда была уверена, что hoover, наоборот, американский вариант. Ни в одном из британских учебников его не видела :nea:
А ты не знаешь, что американцы говопят вместо cheers?)

2016-12-30 в 15:01 

"Я из лесу вышел"
О, интересно, спасибо!)))
Ты как вообще поживаешь?)) совсем пропала с горизонта!

2016-12-30 в 17:13 

strega verde
the master of my sea
мне в каком-то британском учебнике попадалось, но однократно)) мне вапще казалось, что оно не столько региональное, сколько устаревшее))
про cheers даже низнаю, по-моему, они просто thanks и его варианты используют) ну развешто щас только разговаривала со студенткой, которая только что вернулась из США, и она мне напомнила про awesome) не совсем оно, конечно, но близко)

всегда пожалуйста! :goodgirl:
я честно говоря так себе( совсем еле ползаю, literally сил хватает только на то чтобы спать и транслировать уроки не сползая с дивана((

2016-12-30 в 18:08 

strega verde, зашла обнять тебя перед Новым Годом!!! Пусть он будет гораздо, гораздо лучше!!! Здоровья, сил, удачи! Исполнения планов!

2016-12-31 в 00:11 

"Я из лесу вышел"
strega verde,
сочувствую((( :pity: Сил тебе побольше, здоровья и вообще всяческого хорошего и в новом году, и на остаток старого (целый день еще есть!))), и вообще в принципе).

2016-12-31 в 21:36 

strega verde
the master of my sea

Second star to the right, and straight on till morning