Записи с темой: Книги (список заголовков)
18:41 

exegesis)

the master of my sea
посмотрела американскую экранизацию 1935-го года, fascinating on so many levels :) Кино, кстати, само по себе оч добротное и отлично смотрится Вальжан красивый раскадровку можно прям пустить на иллюстрации к канону. А ещё интереснее - какие изменения и нюансы добавлены в сюжетную канву)) Для Америки тридцатых Фантина-проститутка - за гранью допустимого, тойсть вот это всё вообще не существует. Конфликт весь вокруг того как она пришла к Жаверу жаловаться на Тенардье. Ага, к Жаверу, жаловаться, ага. Да куда там про проституцию (не говоря уже о проданных зубах и волосах, они даже Эпонину приодели и сделали секретаршей Мариуса, не спрашивайте :facepalm3: ) Зато откровенно шипперить квазиинцестуальный пейринг Вальжан/Козетта - это им в самый раз. Потом удивляться, откуда daddy issues берутся :alles: Кстати, вот такого шипперства я больше ни в одной экранизации не видела, Вальжан с Фантиной - было, Вальжан с Жавером - ну, ы, а вот такого - слава богу нет :alles:
Всё ещё раздумываю, какой Вальжан the best, похоже, что всё-таки Альфи Боу, за красивые глаза потому что он самый нежный, а ещё потому что у него периодически совершенно непередаваемо страдальческое выражение литса при очередном выступлении Жавера ("О Господи, опять он за своё...") :crazylove: Gives a whole new meaning to "long-suffering" :alles:

@темы: книги, кино

17:52 

рандомное про Мизераблей)

the master of my sea
Про Жавера: Un regard a retourner vos poches. Ыыыы
Про фильм 12-го года: нашла на ютьюбе нетрезвых Джекмана и Кроу, поющих Confrontation. Блин, надо было им весь СТ записывать под мухой :alles:

@темы: книги, кино, Sprachfimmel, музыка

20:13 

2 insights)

the master of my sea
1) фактически вся английская судебная и прочая юридическая терминология заимствована из французского :alles: Нет, то есть я теоретически была в курсе, но на практике оказалось внизапно удобно, уже типа всё знаешь :alles: Надо будет списочек составить, прикольно :alles:

2) Tenez, monsieur le maire, encore un mot. J'ai souvent été sévère dans ma vie. Pour les autres. C'était juste. Je faisais bien. Maintenant, si je n'étais pas sévère pour moi, tout ce que j'ai fait de juste deviendrait injuste. - Это ж Ветхий Завет супротив, понятно, Нового. Надо было конечно в оригинал залезть, чтобы допёрло, блин, я, похоже на русском разучилась читать вообще :crznope:

@темы: Sprachfimmel, книги

21:42 

занудное про переводы))

the master of my sea
21:03 

я не пропала,

the master of my sea
у меня новый фандом, по которому я тихо, но исступленно фанатею в углу: Отверженные :alles: (да, как-то в детстве пропустила и не прочитала :shy: Человека который смеется прочитала, а мизераблей вот нет :crznope: )
Причем фанатею сразу по всему, кирпичу-канону, фильмам, фанфикам и отдельной строкой - по мюзиклу, который нечеловечески прекрасен (только не киношный с Джекманом и Кроу, потому что это классический буквальный пример анекдота "Рабинович напел"), а театральный.
Вот вместо тысячи слов один прекрасный тенор (Вальжан молится на баррикаде за Мариуса)

lyrics
Ещё умудряюсь фанфики читать одновременно с каноном, первый раз в жизни такой experience :alles: Ну чо канон круче :alles:
Зато в смысле английского языка много забавного: к примеру, непереводимое понятие "каторга", которую они называют французским bagne, или умилительные попытки передать обращение на ты, когда персонажи внизапна переходят на церковнославянский всякие thou dost, thy, thee и прочее :alles:
Ещё конечно Жавер, потому что какой снейпоман со стажем пройдёт мимо Жавера :crazylove: В кино самый лучший, безусловно, Тони Перкинс, плюс ему со сценарием повезло (весь фильм о том, как Жавер 20 лет гонялся за Вальжаном, чтобы сказать ему, как он его раздражает, все остальные сюжетные линии почиканы нафиг.) В мюзикле самый-самый - Филип Кваст, потому что канон, и хоть трава не расти :crazylove::crazylove::crazylove: Хотя Норм Льюис тоже прекрасный, оч intense, ну и просто красивый мужик :crazylove:
Вальжану в кино меньше повезло, я ваще считаю, что лучше всего был бы Жан Марэ, но он, увы, только епископа сыграл. В мюзиклах (обеих версиях, которые я видела, не считая Джекмана) оба прекрасные, и Колм Уилкинсон, и Альфи Боу, хотя, наверное, Уилкинсон круче, потому что см. в Ютуб выше))
(ушел фанатеть дальше)

@темы: книги, дыбр, the black book, njulf!, музыка

12:58 

не могу не поделиццо

the master of my sea
совершенно прелестная книжка по Девятому Доктору, Only Human Гарета Робертса :inlove:
Капитан Джек помогает неандертальцу адаптироваться в современной Англии (неандерталец успешно выдает себя за румынского эмигранта), Роуз выходит замуж за первобытного человека, Девятый как обычно спасает всех и вся, предварительно побывав под кайфом (принудительным, естественно))
(русский перевод, увы, не нашла :small: )
думаю взять штоле самой перевести :alles:

@темы: какой такой доктор?, книги

19:04 

читаю книжку про Доктора,

the master of my sea
нашла цитату из Стругацких. Внизапно :alles:

‘I tell you, this planet, there’s enough non-terrestrial junk scattered around on its surface that you could start your own alien scrap yard. . . Some species are like lazy picnickers, leaving their rubbish instead of taking it home with them.’

книжка, кстати, хорошая :) Вестерн с Десятым и Мартой, Peacemaker называется (по названию револьвера, естественно :gigi: )

@темы: книги, какой такой доктор?, имярозы

13:43 

Нью-Йоркер

the master of my sea
как всегда принёс прекрасное, на этот раз в виде цитаты из Ханны Арендт, чьи книжки, оказываеццо, стали внизапно пользоваццо в США большой популярностью, бгг.
В тоталитарном обществе, пишет Нью-Йоркер, цитируя Х.А., создается такая атмосфера, в которой millions come to believe "that everything was possible and that nothing was true".
низнаю про трамповскую америку, демократы склонны драматизировать, но вообще she nailed it :alles:
думаю не почитать ли на досуге :alles:

@темы: дыбр, книги

18:13 

дыбро и про книжки)

the master of my sea
Я всё ещё на море, тут хорошо и жарко (ттт), у меня есть много книжек а теперь ещё и интернет :gigi:

Чудесное из Фрая:
I have a very clear black-and-white memory of Michael Ramsey, Archbishop of Canterbury during my childhood, being sycophantically interviewed on a BBC Sunday-night programme.
'Your Grace, you are considered, I believe, by those who know you to be very wise.'
'Am I? Am I? Oh my goodness. I wonder if that is true.'
'Well, perhaps you can tell us what you think wisdom is?'
'Wisdom? Wisdom? Well now. I think perhaps wisdom is the ability to cope, don't you?'

И тут же наткнулась на параллельное место в Team of Rivals (чудесный нон-фикшн про Линкольна (и, соответственно, его команду)) :
Mental health, contemporary psychiatrists tell us, consists of the ability to adapt to the inevitable stresses and misfortunes of life. It does not mean freedom from anxiety and depression, but only the ability to cope with these afflictions in a healthy way. (Это было в качестве комментария по поводу хронической не то депрессии, не то меланхолии, от которой Линкольн страдал всю жизнь)
Вообще Team of Rivals читается как роман, толстенная вещь объёмом с Войну и мир, но всё равно так и хочется растянуть удовольствие)) А ещё бывалый слэшер во мне несколько раз уже встрепенулся, но был на ходу осажен автором:
Some have suggested that there may have been a sexual relationship between Lincoln and Speed. Their intimacy, however, like the relationship between Seward and Berdan and, as we shall see, between Chase and Stanton, is more an index to en era when close male friendships, accompanied by open expressions of affection and passion, were familiar and socially acceptable. the lady doth protest for quite a bit more, aka details)

«Щегол» Донны Тартт: прекрасно написан, чем-то напоминает Александра Грина, наверное, внезано осязаемыми описаниями. Дошла до местанебольшой сюжетный спойлер и сломалась, какой-то уже просто Диккенс, бу. Думаю всё-таки переломить себя и продолжить четать, ибо вещь хорошая)

@темы: книги, дыбр, the black book

16:29 

Слоупочное, разное)

the master of my sea
Третья неделя в режиме "Халк страдать", зато обнаружила много ненового и интересного :gigi:
C ютьюба, умиляшное, "Спилберг рассказывывает про свой новый фильм"


Оттуда же, независимый ультралиберальный американский полит-обозревательный канал, напомнил мне лично одновременно Эхо Москвы гусинских времён и Бостон Лигал (разве что матерщины в эфире побольше :gigi: )

(там Live shows, но не 24 часа в сутки)

Из книжек, внизапно: Стругацкие в отличие от меня четали Ницше:
Горе всем любящим, у которой нет более высокой вершины, чем сострадание их!
Так говорил однажды мне дьявол: "Даже у Бога есть свой ад - это любовь его к людям".
И недавно я слышал, как говорил он такие слова:
"Бог мёртв. Из-за сострадания своего к людям умер Бог".


Не люблю Затарустру, хоть убейся

Кстате, а "Люцифера" никто не смотрит? Прелестный же сериал :gigi:

@темы: познавательный натурализм, не просочиться бы в канализацию..., книги, дыбр, binge-watchin'

19:48 

Кстате о Винни-Пухе)

the master of my sea
Here is Edward Bear, coming downstairs now. Bump, bump, bump, on the back of his head, behind Christopher Robin. It is, as far as he knows, the only way of coming downstairs. But sometimes, he feels that there really is another way, if only he could stop bumping for a moment, and think of it. And then he feels that perhaps there isn't.

This is me, in a nutshell :facepalm3: :crazylove: :facepalm3:
Гениальная книжка, фсётаки :heart:

@темы: njulf!, the black book, книги

23:00 

Репортаж с дивана))

the master of my sea
1. Никого не трогаю, четаю общеобразовательную книжку The Book of Kings & Queens of Britain, заполняю культурные пробелы, и вдрук внезапно в главе про Иакова Шестого, он же - Первый, натыкаюсь на следующее: сначала пассаж про парламенты, кои при нём собирались раза три, а дальше вот, and I quote: Between 1612 and 1625 James ruled either alone or through his catamite favourites, Robert Carr and Lord Buckinngham перевод если кому надо. Лорд Бэкингэм - это тот самый герцог Бэкингэм, да :gigi: Похоже, сюжет "Трех мушкетеров" мог быть значительно интереснее :gigi: Вот так живёшь и ничего не знаешь :alles:

2. Музыка из одноимённого фика по Кингсмену:

молодец Циммер, то дудук широким слоям населения откроет, то бретонские народные песни :crazylove:

3. Тест про домик, не в бровь а в глаз :gigi:
читать дальше

@темы: музыка, книги, дурь

14:35 

ыыы)

the master of my sea
перечитывала фраевскую Making History, совершенно прелестная вещь :inlove:
дополнительным бонусом наткнулась на референс про Бакулу и Квантовый скачок :crazylove:
I mean this might be a disaster. It might start all over again. I might wake up in the middle of an Iraqi punishment cell or in a Siberian gulag. Jesus, I might be destined to do this for the rest of my life, like the Flying Dutchman or Scott Bakula in Quantum Leap. Without even a dubious advantage of Dean Stockwell.
:gigi: :inlove:

@темы: Star Trek, binge-watchin', имярозы, книги

03:21 

Доступ к записи ограничен

the master of my sea
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
17:28 

квазифилологиццское)

the master of my sea
1) на волне любви к Мэттью МакКонахи нашла на ю-тубе дяденьку, который преподаёт Texan accent))



2) прикупила себе в коллекцию книжечку Gobbledegook, Foreignisms in English (да, я коллекционирую подобную хрень). Книжечка конешно халтурная и за ней надо фсё проверять во избежание, но фсёравно полезная для таких идиотов как я :gigi: Это надо было отсмотреть пять сезонов "Квантового скачка" не по одному разу и не дотумкать, что Quantum Leap это ещо и идиома, обозначающая "a sudden highly significant advance; breakthrough". В книжку видимо включено из-за латинского quantum, хз) Уже далеко не в первый раз смотрю на идиому как баран на новые ворота и не воспринимаю её как таковую, если прямой смысл по контексту годиццо :crztuk:
Вообще в книшке странноватый подбор идиом, зато благодаря ему (набору) ещо узнала, что в немецком тоже есть выражение "Один раз не пидарас не считается": Einmal ist keinmal. Очень элегантно) Наскоко этот foreignism распространён в английском - низнаю :alles:

3) Оказываеццо, collocations придумали поляки :gigi: :wow2: And I quote: Halina Dzierzanowska, the late deputy head of the Institute of Applied LInguistics at Warsaw University, was a pioneer of collocation studies. She started a collaboration with Chistian Douglas Kozlowska in the late seventies which resulted in 1982 in the noun-based dictionary Selected English Collocations. In 1981 they began work on a new dictionary of verb-adverb and adjective-adverb collocations which appeared in 1991 as English Adverbial Collocations. Both dictionaries were based ona corpus of post-1960 British English writing.
(c)LTP Dictionary of Selected Collocations
Поразительно, особенно если учесть, что современные учебники прям-таки построены именно что на collocations. Ну тойсть структура всё-таки следует грамматике, но всё "мясо" - это сплошные collocations.

@темы: книги, Sprachfimmel

23:39 

фм про фантастику))

the master of my sea
23:06 

в доступной форме)

the master of my sea
the human mind is not simple; it is very complex. Up at the top, the conscious mind has its own ideas and desires, some of them real, some of them impressed on it by propaganda and training and the necessity for putting up a good front and cutting a fine figure to other people. Down below is the unconscious mind, blind and deaf and stupid and sly, and with—usually—a different set of desires and very different motivations. It wants its own way … and when it doesn’t get it, it raises a stink until it is satisfied. The trick in easy living is to find out what your unconscious mind really wants and give it to it on the cheapest terms possible, before it sends you through emotional bankruptcy to get its own way.
A psychotic is a poor wretch who has had to sell out the shop and go naked to the world to satisfy the demands of his unconscious mind. He’s made a settlement, but it has ruined him.
Mental hygiene is a process of correcting the correctable and adjusting to the inevitable. You’ve got three choices.
You can keep on going into a spin until your mind builds up a fantasy acceptable to your unconscious . . . a psychotic adjustment, what you would call ‘crazy.’ Or you can muddle along as you are, unhappy and not much use to yourself or your shipmates… and always with the possibility of skidding over the line. Or you can dig into your own mind, get acquainted with it, find out what it really wants, show it what it can’t have and why, and strike a healthy bargain with it on the basis of what is possible.

(с) Robert A. Heinlein, Time For The Stars

@темы: the black book, книги

01:02 

осеннее

the master of my sea
обострение))

Хемуль просыпался медленно, он узнавал сам себя и хотел быть кем-нибудь другим, кого он не знал. Он чувствовал себя еще более усталым, чем в тот момент, когда ложился, а ведь сейчас начинался новый день, который будет длиться до самого вечера, а за ним пойдет еще день, еще и еще, и все они будут похожи друг на друга, как дни хемуля.

Он заполз под одеяло, уткнулся носом в подушку и подвинул живот на край кровати, где простыня была прохладная. Потом широко раскинулся, так что занял всю кровать, и ждал, когда к нему придет приятный сон. Но сон не приходил. Тогда он свернулся и стал совсем маленьким, но это тоже не помогло. Он попробовал стать хемулем, которого все любят, потом бедным хемулем, которого никто не любит. Но он по-прежнему оставался хемулем, который, как ни старался, ничего хорошего толком сделать не мог. Под конец он встал и натянул брюки.

@темы: the black book, дыбр, книги

23:24 

Разное про СТ)

the master of my sea
1) Четаю завлекательную книшку Shakespeare's Restless World: an Unexpected History in Twenty Objects, автор - директор Британского музея. В предисловии натыкаюсь на следующее:
The fact that ordinary men and women were in a theatre at all in 1590s shows it was a world very different from the one their parents had inhabited. The commercial
playhouse as we know it today was then a new development, an innovation in mass entertainment as radical as television in the 1960s. [...] As with television in the 1960, the new theatres attracted some of the greatest writing talents of the day.
...и возникает у мну токо один вопрос: хувиан или трекер? :alles:
Первая глава (книшки про шекспировский театр и современную ему аудиторию) начинается так:
On Christmas Eve 1968, Apollo 8 became the first manned spaceship to circle the moon
Внутренний голос говорит: похоже, трекер. :susp:
Дальше автор переключается с Апполлона-8 на кругосветное плавание Фрэнсиса Дрейка и серебряную памятную медаль 1577 г. в его честь (изготовленную кстате картографом М. Меркатором, внуком того самого Меркатора, который придумал проекцию своего имени))
This 'passing round the world' brought with it exotic goods and even more exotic tales that would go on to fire the public imagination. Just as importantly, it was the sixteenth-century equivalent of the 'space race', as England, with far fewer resources, first tried to match Spain's skill and technology in navigating and then began to raid the huge wealth of the Spanish Empire. This circumnavigation medal celebrates England's first success on both fronts, and the next two decades saw dozens of English adventurers set off to emulate Drake's example. England's passion of seafaring became a heady confluence of plundering and exploration, scientific inquiry and geopolitical manoeuvring.
Внутренний голос: "Точно трекер!" :gigi:

2) Кстате о seafaring. Вчера за бутылочкой красненького обсуждали, как переводицца название Энтерпрайз. Я пичально сказала, што никак и вдалась в нечленораздельные объяснения. (Это, грю, как бы "предприятие", но не только, как бы "план", но не совсем, и как бы "авантюра", но не полностью, и должно звучать красиво, потому что исторически это название парусника). Марина терпеливо выслушала мои невнятные вскрики и предложила, имхо, гениальный вариант: "Начинание" :crazylove:

3) Серия 21 четвертого сезона TNG -- :heart: :heart: :heart: Божимой, ну какой же там Стюарт, ну. И вот это:
"With the first link, the chain is forged. The first speech censured, the first thought forbidden, the first freedom denied chains us all irrevocably."
:inlove: и всё тут))

@темы: за Вильяма нашего Шекспира, binge-watchin', Star Trek, книги

13:16 

All Our Yesterdays

the master of my sea




:weep3::weep3::weep3:

Нашла книжку-продолжение к этой серии, Yesterday's Son by A.C. Crispin, про сына Спока и Зарабет)) Там тоже всё довольно печально закончилось(

@темы: Star Trek, книги

Second star to the right, and straight on till morning

главная