• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Книги (список заголовков)
18:13 

дыбро и про книжки)

Соображать надо было быстро, а он этого очень не любил
Я всё ещё на море, тут хорошо и жарко (ттт), у меня есть много книжек а теперь ещё и интернет :gigi:

Чудесное из Фрая:
I have a very clear black-and-white memory of Michael Ramsey, Archbishop of Canterbury during my childhood, being sycophantically interviewed on a BBC Sunday-night programme.
'Your Grace, you are considered, I believe, by those who know you to be very wise.'
'Am I? Am I? Oh my goodness. I wonder if that is true.'
'Well, perhaps you can tell us what you think wisdom is?'
'Wisdom? Wisdom? Well now. I think perhaps wisdom is the ability to cope, don't you?'

И тут же наткнулась на параллельное место в Team of Rivals (чудесный нон-фикшн про Линкольна (и, соответственно, его команду)) :
Mental health, contemporary psychiatrists tell us, consists of the ability to adapt to the inevitable stresses and misfortunes of life. It does not mean freedom from anxiety and depression, but only the ability to cope with these afflictions in a healthy way. (Это было в качестве комментария по поводу хронической не то депрессии, не то меланхолии, от которой Линкольн страдал всю жизнь)
Вообще Team of Rivals читается как роман, толстенная вещь объёмом с Войну и мир, но всё равно так и хочется растянуть удовольствие)) А ещё бывалый слэшер во мне несколько раз уже встрепенулся, но был на ходу осажен автором:
Some have suggested that there may have been a sexual relationship between Lincoln and Speed. Their intimacy, however, like the relationship between Seward and Berdan and, as we shall see, between Chase and Stanton, is more an index to en era when close male friendships, accompanied by open expressions of affection and passion, were familiar and socially acceptable. the lady doth protest for quite a bit more, aka details)

«Щегол» Донны Тартт: прекрасно написан, чем-то напоминает Александра Грина, наверное, внезано осязаемыми описаниями. Дошла до местанебольшой сюжетный спойлер и сломалась, какой-то уже просто Диккенс, бу. Думаю всё-таки переломить себя и продолжить четать, ибо вещь хорошая)

@темы: книги, дыбр, the black book

16:29 

Слоупочное, разное)

Соображать надо было быстро, а он этого очень не любил
Третья неделя в режиме "Халк страдать", зато обнаружила много ненового и интересного :gigi:
C ютьюба, умиляшное, "Спилберг рассказывывает про свой новый фильм"


Оттуда же, независимый ультралиберальный американский полит-обозревательный канал, напомнил мне лично одновременно Эхо Москвы гусинских времён и Бостон Лигал (разве что матерщины в эфире побольше :gigi: )

(там Live shows, но не 24 часа в сутки)

Из книжек, внизапно: Стругацкие в отличие от меня четали Ницше:
Горе всем любящим, у которой нет более высокой вершины, чем сострадание их!
Так говорил однажды мне дьявол: "Даже у Бога есть свой ад - это любовь его к людям".
И недавно я слышал, как говорил он такие слова:
"Бог мёртв. Из-за сострадания своего к людям умер Бог".


Не люблю Затарустру, хоть убейся

Кстате, а "Люцифера" никто не смотрит? Прелестный же сериал :gigi:

@темы: познавательный натурализм, не просочиться бы в канализацию..., книги, дыбр, binge-watchin'

19:48 

Кстате о Винни-Пухе)

Соображать надо было быстро, а он этого очень не любил
Here is Edward Bear, coming downstairs now. Bump, bump, bump, on the back of his head, behind Christopher Robin. It is, as far as he knows, the only way of coming downstairs. But sometimes, he feels that there really is another way, if only he could stop bumping for a moment, and think of it. And then he feels that perhaps there isn't.

This is me, in a nutshell :facepalm3: :crazylove: :facepalm3:
Гениальная книжка, фсётаки :heart:

@темы: njulf!, the black book, книги

23:00 

Репортаж с дивана))

Соображать надо было быстро, а он этого очень не любил
1. Никого не трогаю, четаю общеобразовательную книжку The Book of Kings & Queens of Britain, заполняю культурные пробелы, и вдрук внезапно в главе про Иакова Шестого, он же - Первый, натыкаюсь на следующее: сначала пассаж про парламенты, кои при нём собирались раза три, а дальше вот, and I quote: Between 1612 and 1625 James ruled either alone or through his catamite favourites, Robert Carr and Lord Buckinngham перевод если кому надо. Лорд Бэкингэм - это тот самый герцог Бэкингэм, да :gigi: Похоже, сюжет "Трех мушкетеров" мог быть значительно интереснее :gigi: Вот так живёшь и ничего не знаешь :alles:

2. Музыка из одноимённого фика по Кингсмену:

молодец Циммер, то дудук широким слоям населения откроет, то бретонские народные песни :crazylove:

3. Тест про домик, не в бровь а в глаз :gigi:
читать дальше

@темы: музыка, книги, дурь

14:35 

ыыы)

Соображать надо было быстро, а он этого очень не любил
перечитывала фраевскую Making History, совершенно прелестная вещь :inlove:
дополнительным бонусом наткнулась на референс про Бакулу и Квантовый скачок :crazylove:
I mean this might be a disaster. It might start all over again. I might wake up in the middle of an Iraqi punishment cell or in a Siberian gulag. Jesus, I might be destined to do this for the rest of my life, like the Flying Dutchman or Scott Bakula in Quantum Leap. Without even a dubious advantage of Dean Stockwell.
:gigi: :inlove:

@темы: Star Trek, binge-watchin', имярозы, книги

03:21 

Доступ к записи ограничен

Соображать надо было быстро, а он этого очень не любил
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
17:28 

квазифилологиццское)

Соображать надо было быстро, а он этого очень не любил
1) на волне любви к Мэттью МакКонахи нашла на ю-тубе дяденьку, который преподаёт Texan accent))



2) прикупила себе в коллекцию книжечку Gobbledegook, Foreignisms in English (да, я коллекционирую подобную хрень). Книжечка конешно халтурная и за ней надо фсё проверять во избежание, но фсёравно полезная для таких идиотов как я :gigi: Это надо было отсмотреть пять сезонов "Квантового скачка" не по одному разу и не дотумкать, что Quantum Leap это ещо и идиома, обозначающая "a sudden highly significant advance; breakthrough". В книжку видимо включено из-за латинского quantum, хз) Уже далеко не в первый раз смотрю на идиому как баран на новые ворота и не воспринимаю её как таковую, если прямой смысл по контексту годиццо :crztuk:
Вообще в книшке странноватый подбор идиом, зато благодаря ему (набору) ещо узнала, что в немецком тоже есть выражение "Один раз не пидарас не считается": Einmal ist keinmal. Очень элегантно) Наскоко этот foreignism распространён в английском - низнаю :alles:

3) Оказываеццо, collocations придумали поляки :gigi: :wow2: And I quote: Halina Dzierzanowska, the late deputy head of the Institute of Applied LInguistics at Warsaw University, was a pioneer of collocation studies. She started a collaboration with Chistian Douglas Kozlowska in the late seventies which resulted in 1982 in the noun-based dictionary Selected English Collocations. In 1981 they began work on a new dictionary of verb-adverb and adjective-adverb collocations which appeared in 1991 as English Adverbial Collocations. Both dictionaries were based ona corpus of post-1960 British English writing.
(c)LTP Dictionary of Selected Collocations
Поразительно, особенно если учесть, что современные учебники прям-таки построены именно что на collocations. Ну тойсть структура всё-таки следует грамматике, но всё "мясо" - это сплошные collocations.

@темы: книги, Sprachfimmel

23:39 

фм про фантастику))

Соображать надо было быстро, а он этого очень не любил
23:06 

в доступной форме)

Соображать надо было быстро, а он этого очень не любил
the human mind is not simple; it is very complex. Up at the top, the conscious mind has its own ideas and desires, some of them real, some of them impressed on it by propaganda and training and the necessity for putting up a good front and cutting a fine figure to other people. Down below is the unconscious mind, blind and deaf and stupid and sly, and with—usually—a different set of desires and very different motivations. It wants its own way … and when it doesn’t get it, it raises a stink until it is satisfied. The trick in easy living is to find out what your unconscious mind really wants and give it to it on the cheapest terms possible, before it sends you through emotional bankruptcy to get its own way.
A psychotic is a poor wretch who has had to sell out the shop and go naked to the world to satisfy the demands of his unconscious mind. He’s made a settlement, but it has ruined him.
Mental hygiene is a process of correcting the correctable and adjusting to the inevitable. You’ve got three choices.
You can keep on going into a spin until your mind builds up a fantasy acceptable to your unconscious . . . a psychotic adjustment, what you would call ‘crazy.’ Or you can muddle along as you are, unhappy and not much use to yourself or your shipmates… and always with the possibility of skidding over the line. Or you can dig into your own mind, get acquainted with it, find out what it really wants, show it what it can’t have and why, and strike a healthy bargain with it on the basis of what is possible.

(с) Robert A. Heinlein, Time For The Stars

@темы: the black book, книги

01:02 

осеннее

Соображать надо было быстро, а он этого очень не любил
обострение))

Хемуль просыпался медленно, он узнавал сам себя и хотел быть кем-нибудь другим, кого он не знал. Он чувствовал себя еще более усталым, чем в тот момент, когда ложился, а ведь сейчас начинался новый день, который будет длиться до самого вечера, а за ним пойдет еще день, еще и еще, и все они будут похожи друг на друга, как дни хемуля.

Он заполз под одеяло, уткнулся носом в подушку и подвинул живот на край кровати, где простыня была прохладная. Потом широко раскинулся, так что занял всю кровать, и ждал, когда к нему придет приятный сон. Но сон не приходил. Тогда он свернулся и стал совсем маленьким, но это тоже не помогло. Он попробовал стать хемулем, которого все любят, потом бедным хемулем, которого никто не любит. Но он по-прежнему оставался хемулем, который, как ни старался, ничего хорошего толком сделать не мог. Под конец он встал и натянул брюки.

@темы: the black book, дыбр, книги

23:24 

Разное про СТ)

Соображать надо было быстро, а он этого очень не любил
1) Четаю завлекательную книшку Shakespeare's Restless World: an Unexpected History in Twenty Objects, автор - директор Британского музея. В предисловии натыкаюсь на следующее:
The fact that ordinary men and women were in a theatre at all in 1590s shows it was a world very different from the one their parents had inhabited. The commercial
playhouse as we know it today was then a new development, an innovation in mass entertainment as radical as television in the 1960s. [...] As with television in the 1960, the new theatres attracted some of the greatest writing talents of the day.
...и возникает у мну токо один вопрос: хувиан или трекер? :alles:
Первая глава (книшки про шекспировский театр и современную ему аудиторию) начинается так:
On Christmas Eve 1968, Apollo 8 became the first manned spaceship to circle the moon
Внутренний голос говорит: похоже, трекер. :susp:
Дальше автор переключается с Апполлона-8 на кругосветное плавание Фрэнсиса Дрейка и серебряную памятную медаль 1577 г. в его честь (изготовленную кстате картографом М. Меркатором, внуком того самого Меркатора, который придумал проекцию своего имени))
This 'passing round the world' brought with it exotic goods and even more exotic tales that would go on to fire the public imagination. Just as importantly, it was the sixteenth-century equivalent of the 'space race', as England, with far fewer resources, first tried to match Spain's skill and technology in navigating and then began to raid the huge wealth of the Spanish Empire. This circumnavigation medal celebrates England's first success on both fronts, and the next two decades saw dozens of English adventurers set off to emulate Drake's example. England's passion of seafaring became a heady confluence of plundering and exploration, scientific inquiry and geopolitical manoeuvring.
Внутренний голос: "Точно трекер!" :gigi:

2) Кстате о seafaring. Вчера за бутылочкой красненького обсуждали, как переводицца название Энтерпрайз. Я пичально сказала, што никак и вдалась в нечленораздельные объяснения. (Это, грю, как бы "предприятие", но не только, как бы "план", но не совсем, и как бы "авантюра", но не полностью, и должно звучать красиво, потому что исторически это название парусника). Марина терпеливо выслушала мои невнятные вскрики и предложила, имхо, гениальный вариант: "Начинание" :crazylove:

3) Серия 21 четвертого сезона TNG -- :heart: :heart: :heart: Божимой, ну какой же там Стюарт, ну. И вот это:
"With the first link, the chain is forged. The first speech censured, the first thought forbidden, the first freedom denied chains us all irrevocably."
:inlove: и всё тут))

@темы: за Вильяма нашего Шекспира, binge-watchin', Star Trek, книги

13:16 

All Our Yesterdays

Соображать надо было быстро, а он этого очень не любил




:weep3::weep3::weep3:

Нашла книжку-продолжение к этой серии, Yesterday's Son by A.C. Crispin, про сына Спока и Зарабет)) Там тоже всё довольно печально закончилось(

@темы: Star Trek, книги

11:54 

гыгы))

Соображать надо было быстро, а он этого очень не любил
Нью-Йоркер опубликовал краткий курс истории одноногих собачек :gigi: Бонусом цитата из Набокова: One should read, he said, “not for the infantile purpose of identifying oneself with the characters, and not for the adolescent purpose of learning to live” but rather to “feel a shiver of artistic satisfaction.”
йа, похоже, никагда не выйду из деццко-подростковой фазы :alles:

@темы: книги, Sprachfimmel

01:26 

ыыы и бубубу

Соображать надо было быстро, а он этого очень не любил
Мой любимый Ирвин Ялом написал новую книшку, про Спинозу и Розенберга ага, интересный пейринг :lol: Интересно офигительно, во-первых (очевидных первых), в общеобразовательных целях, ибо человек я необразованный и сразу узнал много нового, во-вторых, как всегда у Ялома, чудесный второй план со всякими параллелями и всё такое (прикладная психология в действии, бгг). Вообще не умею песать о вещах, которые реально нравятся, задевают и интересуют, но вопщем оно классное :inlove: Но перевод, бля(((( Зато по новой моде присутствует "предисловие переводчика" :facepalm3:

@темы: the black book, книги

23:30 

Про Нимоя и стартрек))

Соображать надо было быстро, а он этого очень не любил
Слушаю аудиокнижку I Am Spock, начитанную автором. Автор периодически пускается в разговоры со Споком, у которого голос оказывается моложе, чем у автора) Что и понятно, ибо вулканцы стареют медленее)) А ещё Нимой офигительно передразнивает Шатнера ("и обыкновение... делать драматические паузы... перед тем как выпалить очередную реплику!" :lol: ).
Дошла до места, где Нимой описывает, как снимали Naked Time. Оказываеццо, в первоначальном сценарии сцены со Споком - сплошь комедийные, к примеру, выходит Спок из лифта, тут на него набрасываеццо космолётчик под кайфом и с кисточкой и рисует Споку усы, после чего последний, расплакавшись, удаляеццо прочь :gigi: Споку Нимою такой расклад не понравился, и он доставал сценариста, а потом непосредственно Родденбери, пока всё это дело не переписали. Из комедийной сцены остался только неприкаянный мужик с кисточкой, а сценарист, похоже, решил тонко отомстить Нимою :lol: По мне так слэшные корни растут непосредственно из этой серии (которую я тут же пересмотрела по свежим следам):
1) Сестра Чэпэл, хватая Спока за руки, признаётся ему в любви.
2) Спок глядит печальными глазами, говорит I'm sorry и спешно удаляется.
*дальше видно, что Нимою тяжело играть в одиночку, потому что имхо сцена "I'm a Vulcan, I'm in control of my emotions" весьма неровная и местами оч. противоестественная, мне лично нравятся только моменты в коридоре, где Споку почти удается овладеть собой - но зато эти моменты совершенно душераздирающие
3) Спок сидит переживает, тут врываеццо Кирк, Спок вместо "здрасьте": "Я ни разу не сказал матери, что люблю её, у нас ващще такое не принято, и к тебе, Джим, у меня неподобающие вулканцу чувства".
4) Бурная сцена, по очереди хлещут друг друга по сусалам, Спок: "Джим, ты меня не понимаешь", Кирк: "У нас звездолёт падает, итить! Гони формулу!", Спок: "Да нету никакой формулы, и вообще, оставь меня, Джим, мне плохо, а ты меня не жалеешь" (и по морде, да)) кстате, по моим наблюдениям, Спока хлещут по сусалам все кому не лень, начиная с родной мамы и заканчивая ромуланской коммандершой, а вот Кирка - только Спок. Низнаю, о чём это свидетельствует)
5) Кирк, под воздействием вируса: "И вообще, у меня никогда никого не будет, всё этот корабль, жизни нет", Спок, изменившись в лице: "Джим, не плачь, я вспомнил формулу!" (и вот тут Нимой прекрасен совершенно, просто невозможно на него смотреть и невозможно оторваццо)
Yeoman Rand там совершенно не у дел, ящетаю, но сцена где она, выходя из лифта, деловито поправляет парик, очень умилительная, шестидесятые такие шестидесятые

@темы: Star Trek, книги

23:43 

стартрековое чтиво))

Соображать надо было быстро, а он этого очень не любил
Четаю Devil's Bargain (Star Trek: TOS 151), хорошее книшко, прям вот чёткое ощущение што смотришь классический СТ-эпизод) Ну и плюс дополнительные плюшки :gigi:

"In any case, Vesbius never reapplied for admission to the Federation. Nevertheless, it maintains extensive trading ties to the entire Omega sector, and most people do not realize it is not a Federation colony.”
“Kind of like being a Canadian in North America,” said Kirk.
“I’m afraid I’m unfamiliar with that comparison,” Spock replied.

ыыыыы :alles::crazylove:

@темы: книги, Star Trek

23:02 

и о культуре)))

Соображать надо было быстро, а он этого очень не любил
Стивен Кинг напесал сам себе фанфик продолжение "Сияния", называеццо Doctor Sleep. Пойду скачаю)) Cell оставил чувство глубокого недоумения, Under the Dome прочетала с удовольствием, 11/22/63 ниасилил, уже просто интересно, как на этот раз будет))

@темы: Stephen King, книги

00:51 

*открыла очередную америку*

Соображать надо было быстро, а он этого очень не любил
Прочетала совершенно чудесную новеллизацию The Wrath of Khan, по дороге выяснила, что second star to the right and straight on till morning из Undiscovered Country - это тоже цитата похоже весь фильм из них исключительно и состоит)) Причом из Питера Пэна :gigi:
and I quote по википедии: In Barrie's original tale, the name for the real world is the "Mainland", which suggests Neverland is a small physical island offshore of Britain, and its tropical depiction suggests far offshore. It is reached by flight, and Peter gives its location as being "second to the right, and straight on till morning". Barrie also writes that it is near the "stars of the milky way" and it is reached "always at the time of sunrise", so it could be in the sky or in space. Walt Disney's 1953 version Peter Pan presents this possibility, adding "star" to Peter's directions: "second star to the right, and straight on till morning"

Век жыви - век учись :facepalm3: :gigi:

@темы: Star Trek, имярозы, книги

03:14 

Соображать надо было быстро, а он этого очень не любил
1) Напились с горя :alles: хотя я лично не столько напилсо, сколько наелсо :alles:
2) Четаю книжку Леонарда Нимоя (I Am Not Spock), он чудесный :heart: "a security blanket with sexual overtones", ыыыыы))) Когда он пишет о себе-перед-стартреком, так и вижу молодого Дастина Хоффмана в Тутси))))
3) Для украшения бессмысленного поста - другой Леонард они почему-то окончательно слиплись у мну в подсознании)))

@темы: Star Trek, the black book, дыбр, книги, музыка

16:50 

Очень внизапно, вопрос))

Соображать надо было быстро, а он этого очень не любил
Я тут внизапно поняла, что единственное что я могу четать - это исторический нон-фикшн :alles: А поскольку четать периодически фсё-таки хочецца, то возник вопрос в зал))
Дорогие и уважаемые все, я знаю, что среди вас много людей читающих и образованных, в связи с чем имею просьбу: а подскажите какие-нибудь любые интересные книжки по истории США, с 17-го по 19-й век включительно, лучше нон-фикшн, ещё лучше - на английском) Буду очень-очень признательная :shuffle2::red:

@темы: познавательный натурализм, книги

Second star to the right, and straight on till morning

главная