19:55 

перепост

the master of my sea
30.01.2015 в 19:07
Пишет Svengaly:

30.01.2015 в 18:19
Пишет Читерабоб:

Петиция

"Разрешите ввоз препаратов, не зарегистрированных в РФ, но являющихся жизненно необходимыми при лечении эпилепсии и орфанных заболеваний!"

www.change.org/p/разрешите-ввоз-препаратов-не-з...



URL записи

URL записи

орфанные заболевания (англ. rare disease, orphan disease) — заболевания, затрагивающие небольшую часть популяции. Для стимуляции их исследований и создания лекарств для них (Орфанные препараты) обычно требуется поддержка со стороны государства.

17:43 

снова про сериалы, английский

the master of my sea
и про британскую коммуналку)) Которая, судя, по всему, радостно перемещается в Америку :gigi:
Нашла прелестный новый сериал с Иоаном Гриффитом (который Горацио Хорнблауэр). Со времён Хорнблауэра он, естественно, несколько состарился, но каким-то неестественным образом стал ещё более кавайным :crazylove: А ещё там есть Бёрн Горман в эпизодической, но очень интересной роли :gigi:
Называется эта прелесть Forever, Гриффит играет бессмертного судмедэксперта, который живёт в Нью-Йорке со своим приёмным сыном, семидесятилетним еврейским дедулей-антикваром, и помогает полиции расследовать убийства :facepalm3: В общем, такой цивилизованный Горец, которому забыли рассказать, что there can be only one :gigi:
вот такие мы красавцы)

Вообще, я смотрю щас модно приглашать британцев на заглавные роли, у меня лично в списке каррентных сериалов целых три, где главгер англичанин (Sleepy Hollow, Constantine и Forever). Наверное, для экзотики :gigi:

Во всяком случае, это самое два-мира-два-Шапиро весьма занимает создателей Forever)) В одном из эпизодов, к примеру, безграмотные американские полицейские, нашедшие труп британского аристократа, упорно называет его "вискаунт", потому что не знают, как произносится "виконт", а наш герой-судмедэксперт уличает труп в мошенничестве, потому что, дескать, с такой гортанью нельзя быть англичанином, and I quote:
'The soft palate is the roadmap to how we sound. Americans tend to push sounds together in the back of the mouth. That's why American English is said to sound harder and more aethetically displeasing.'
'Easy, Doc!'
'Based on the curvature of the palate, Colin was most assuredly an American.'

Понятия не имею, насколько это соответствует действительности :alles:

@темы: binge-watchin', Sprachfimmel

23:57 

про английский и сериалы)

the master of my sea
смотрю Looking Бакула прекрасен, Тови прекрасен, и ващще ыыы
на фоне фсех остальных Тови со своим британским английским звучит весьма манерно)
и ещо вот:
'Is there a bar around here somewhere?'
'Yeah, just down there.'
'Good, good, good. I think we both could use a little Dutch courage.'
'Absolutely. And I don't even know what that is.'
Тойсть оказываеццо Dutch courage это бритишизм, who would have thought.
И ещо про английский в сериалах. Заговорили тут с любимой студенткой про религии и фсякое (дыа, мы с ней любим на отвлечённые темы), и я не придумала ничо умнее, как показать ей кусок из True Detective, где Марти и Раст в передвижной церкви :facepalm3: Уже бог с ним, с мессиджем, МакКонахи со своим техасским акцентом вынес человеку остатки мозга :facepalm3: Думаю, ладно, надо какой-нить другой сериал, с чотким артикулированным английским, ну штоп утешиццо. Выбрала Практику, первый эпизод где Алан приходит на работу к Элинор просиццо. И вот ведь тоже бедная моя студентко мало што поняла((( И это при том, что у неё реально вполне себе по всем остальным статьям Advanced уровень( Вообще для меня загадка до сих пор, как развивать listening comprehension, если не смотришь сериалы :small: Всё думаю, может, есть голубиное слово методика какая, а я не знаю :small:

@темы: дыбр, binge-watchin', Star Trek, Sprachfimmel

12:38 

the master of my sea

@темы: музыка

21:01 

про Левиафана

the master of my sea
Прастити, в последний раз поднимаю, больше нибуду)) Што-то разобрало меня :crztuk:

хорошее кино, жуткая жизнь. Даже не знаю, что тут добавить. Смотрите, и всё тут. Оно, мне кажется, того стоит.
И Оскара я бы ему отдала, однозначно.
Да, ещё из Горина вспомнила: "Это не правда. Это ещё хуже. Так оно всё и было на самом деле."

UPD: вот ещё пожалуй пару выдержек из рецензии на правмире. С общими выводами я, к сожалению, не согласная, но вот с этими пассажами - да:

читать дальше

UPD2:
Англоязычные критики упорно называют Левиафана сатирой. Чо-то не догоняю я, наверное. Какая уж тут сатира, когда махровый реализм так и прёт.
Ещё в Новой газете забавная рецензия, автор вопрошает, за что, мол, нам-зрителям любить этого Николая? Бгг, а кто тебе велел его любить-то? Но в конце очень хорошо сформулировано: "ощущение стыдного бессилия". Да. Это да.
запись создана: 23.01.2015 в 12:30

@темы: кино

13:08 

Отсталые слои населения

the master of my sea
посмотрели в ночи пираццкую копию Interstellar. На Бухте выложили DVDscr, смотреть вполне можно, особливо если ты не визуал))
бубубу и спойлеры. Кому понравилось - не четайте, тут скорее выгул моих тараканов, чем что-либо ещо)

@темы: кино, какой такой доктор?, Star Trek

02:24 

арррр

the master of my sea
какую я нашла прелессть :crazylove:
фсем кто преподаёт английский категорически рекомендую: English Collocations in Use Advanced
в стандартном формате in Use, тойсть слева страничка с объяснениями, справа - с упражнениями, только про collocations и advanced)) я бы сказала, что местами не Advanced, а пониже, но оно фсё равно чудное)

@темы: Sprachfimmel, twenty years of schoolin' and they'll put you on the day shift

23:00 

сериальное, про Бакулу)))

the master of my sea
If you take sexual advantage of her, you're going to burn in a very special level of hell. A level they reserve for child molesters and people who talk at the theater. (с)

Для индивидуумов, которые прутся по шестидесятилетнему гетеросексуальному актеру, снимающемуся в гейском фильме, ящетаю, тоже должно быть предусмотрено специальное место в аду :lol: :alles:

Looking прекрастно, как фсё что делает HBO))



Пойду штоле на улицу подышу собаку выгуляю :alles:

@темы: the black book, binge-watchin', Star Trek

14:53 

про поезда)

the master of my sea
03:52 

бессоницо, фигня)

the master of my sea
00:02 

для себя, новостное

the master of my sea
20:17 

лол.

the master of my sea
полезла, как обычно, что-то в Гугле проверить, от выпавших вариантов (ну тойсть последнего) аж забыла, зачем полезла :alles: Самый тот вопрос, чтоб спросить у Гугля :alles:


@темы: the black book, дурь, дыбр, ебаньки на марше

14:59 

Person of Interest Weekly)

the master of my sea
шикарная серия, предметный урок на тему "как легко манипулировать людьми"
Камрин Мэнхайм прекрасная, люблю её ещо с "Практики" :inlove:

@темы: Person of Interest, binge-watchin'

23:21 

Бу

the master of my sea
23:14 

в перерыве между занятияме

the master of my sea
посмотрела Golden Globe)
1) У Джорджа Клуни жена красавица-правозащитница
2) У Мэтью Бомера очень симпатичный муж
3) Надо посмотреть St. VIncent и ещо раз попытаццо посмотреть Foxhunter. Birdman даже пытаццо нибуду фсёравно. Ну наверное ещо Transparent стоит попробовать
4) У русских продюсеров лучше получаецо говорить по-английски, чем у американского диктора - выговаривать их фамилии :alles:
5) Спейдер на этот раз выполз из бара, но ему ничего не дали фсё равно(
6) Тру Детективу тож ничего не дали, бубубу :protest:
7) WTF with the beards, guys? :nea: :susp: *мечтательно* может, они снова снимаюццо вместе? в фильме про партизан одичавших янки йети Библию?читать дальше
8) Всё равно прекрасный :inlove: читать дальше

@темы: James Spader, binge-watchin', кино

01:39 

гыгы)

the master of my sea
а вот так выглядел Раст, когда тусовался с Джинджером :gigi:



боже, в каком количестве хрени снималсо МакКонахи :lol:

@темы: кино, binge-watchin'

02:29 

Firefly))))

the master of my sea
обожимой, ну КАК это космоопера и вестерн могут быть в одном флаконе? :lol:

'If anyone gets too nosy, you know, just... shoot'em.'
'Shoot them?'
'Politely.'

@темы: binge-watchin'

00:37 

ФМ

the master of my sea
про пять ассоциаций, от Svengaly

Ушки Спока
читать дальше
Моцарт
читать дальше
Цобако с выразительными очами
читать дальше
Яблочный пирог
читать дальше
Фантастика
читать дальше

от Сары))

мех
читать дальше
тепло
читать дальше
блины
читать дальше
велосипед
читать дальше
комфортные отношения
читать дальше

от owlwing

стильные очки
читать дальше
экспресс-тост
читать дальше
дерево
читать дальше
чёрно-белое
читать дальше
говорить
читать дальше

@темы: предметы и фетиши, дыбр, дурь, the black book

17:28 

квазифилологиццское)

the master of my sea
1) на волне любви к Мэттью МакКонахи нашла на ю-тубе дяденьку, который преподаёт Texan accent))



2) прикупила себе в коллекцию книжечку Gobbledegook, Foreignisms in English (да, я коллекционирую подобную хрень). Книжечка конешно халтурная и за ней надо фсё проверять во избежание, но фсёравно полезная для таких идиотов как я :gigi: Это надо было отсмотреть пять сезонов "Квантового скачка" не по одному разу и не дотумкать, что Quantum Leap это ещо и идиома, обозначающая "a sudden highly significant advance; breakthrough". В книжку видимо включено из-за латинского quantum, хз) Уже далеко не в первый раз смотрю на идиому как баран на новые ворота и не воспринимаю её как таковую, если прямой смысл по контексту годиццо :crztuk:
Вообще в книшке странноватый подбор идиом, зато благодаря ему (набору) ещо узнала, что в немецком тоже есть выражение "Один раз не пидарас не считается": Einmal ist keinmal. Очень элегантно) Наскоко этот foreignism распространён в английском - низнаю :alles:

3) Оказываеццо, collocations придумали поляки :gigi: :wow2: And I quote: Halina Dzierzanowska, the late deputy head of the Institute of Applied LInguistics at Warsaw University, was a pioneer of collocation studies. She started a collaboration with Chistian Douglas Kozlowska in the late seventies which resulted in 1982 in the noun-based dictionary Selected English Collocations. In 1981 they began work on a new dictionary of verb-adverb and adjective-adverb collocations which appeared in 1991 as English Adverbial Collocations. Both dictionaries were based ona corpus of post-1960 British English writing.
(c)LTP Dictionary of Selected Collocations
Поразительно, особенно если учесть, что современные учебники прям-таки построены именно что на collocations. Ну тойсть структура всё-таки следует грамматике, но всё "мясо" - это сплошные collocations.

@темы: книги, Sprachfimmel

02:35 

Абсолютно бессмысленного любования псто)

the master of my sea
Скотт Бакула отжигает в Quantum Leap :crazylove:

Scott Bakula Dancing from stregaverde on Vimeo.


@темы: binge-watchin', Star Trek, njulf!

Second star to the right, and straight on till morning

главная